Джулия Хилпатрик - Мы назовем ее Скарлетт...

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Хилпатрик - Мы назовем ее Скарлетт...» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Минск, Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: БАДППР, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мы назовем ее Скарлетт...: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мы назовем ее Скарлетт...»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Спустя многие годы незаслуженно пропущенный многими русскоязычными издателями роман Д. Хилпатрик «Мы назовем ее Скарлетт…» наконец увидит своего читателя.
Мягкий колорит взаимоотношений героев, прекрасная беззаботная жизнь богатых фамилий перед самым страшным переворотом в истории американского юга даст возможность читателю отвлечься от окружающих его проблем и по-настоящему отдохнуть за чтением этого прекрасного романа.

Мы назовем ее Скарлетт... — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мы назовем ее Скарлетт...», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Батлер не интересовался слухами и пересудами и потому не знал об истории, что разыгралась в доме Робийяров. Он совсем недавно вернулся из Мексики, где провернул удачное дельце, и всю последнюю неделю вставал с постели только затем, чтобы снова поскорее лечь туда. Серна мурлыкала у него на груди свои темные негритянские песни. Батлер чувствовал себя сильным, как никогда.

Батлер знакомится с любовником своей любовницы

В Мексике, где он некогда служил, он истосковался по своей милой Кудряшке, как он ласково называл любовницу. И теперь наслаждался ею. Но странно, впервые Батлер почувствовал, что в Серне что-то изменилось. Она не перестала быть нежной с ним, нет, но то ли она стала по-другому прикасаться губами к его коже, то ли что-то еще…

“А может, что-то произошло во мне? — думал Батлер. — Я очерствел за время своих скитаний. Нет, никогда мне не сыскать женщины более нежной, чем эта”. Серна была сама грация и спокойствие, сама нега и лень. Но Батлер чувствовал — стоит ее отпустить от себя, и она улетит куда-то как стрела.

“Интересно, что же все-таки произошло?”

— Милая, — обратился он к Серне. — Скажи, что в округе произошло за время моего отсутствия? Я еще не был в городе, не успел наслушаться от этого чопорного Бибисера и белых девиц сплетен. Что-нибудь здесь изменилось?

Негритянка открыла свой левый глаз.

— Ничего. Коза сдохла у Старого Дуба.

— Старый Дуб? Это кто?

— Старый Дуб — это дядюшка-негр, который чинит сапоги лучше белых людей.

— Значит, у него свинья умерла?

— Умерла.

— А что еще приключилось?

— Больше ничего.

— Вот как?

Что-то было в этом не так. Обычно Серна обрушивала на Батлера поток новостей, даже когда он отсутствовал три дня, а теперь он вернулся из полуторамесячной отлучки, и в округе ничего не произошло. “Ничего? Это надо проверить”.

— А иди ты к черту, — сказал он вдруг, поворачиваясь на другой бок, — скучная ты стала. Хочу спать один. — И белый мужчина демонстративно захрапел.

Кудряшка некоторое время лежала рядом, потом легко соскользнула с кровати и исчезла за дверью. Батлер выждал некоторое время, а потом на цыпочках прокрался к двери. Серна ходила где-то в глубине дома, что-то напевая.

“Дурак, я ее уморил, а придумал бог весть что. Ей надо от меня отдохнуть, кажется, мой пыл ей не по плечу. Пойду лягу”. И только Батлер собрался на самом деле уснуть, как шаги Серны заскрипели на деревянных ступенях лестницы черного хода.

“А ведь ночь, — подумал Батлер. — Пожалуй, что даже черной девушке страшновато выходить одной. Пойду-ка проверю”.

Батлер, как тень, скользнул за Кудряшкой-Серной. Она обогнула дом и побежала к озеру, где у негров был сделан самодельный плавучий островок-плотик, забросанный сверху дерном, и сверху — шалаш. Негры использовали плавучий островок для ловли птиц. К этому-то плоту и бежала сейчас Серна. Он был пришвартован к берегу. Кудряшка нырнула в шалаш, и прежде чем Батлер успел добежать до плотика, тот отчалил от берега. Батлер остался незамеченным. Он тихо вернулся в дом и затаился. Часу в третьем ночи он услышал скрип двери и шлепанье босых ног Серны. А еще через секунду она нырнула к нему в постель и замерла на самом краешке, не прикасаясь к Батлеру. Подождала, подвинулась поближе, подождала — и прижалась всем горячим телом. Огонь пробежал по жилам Батлера. Он повернул голову, не разлепляя век, обнял Серну и подмял под себя. Его трясло, ее кожа охладила его губы. Батлер сгорел моментально, как сухой дуб в теплую ночь при слабом ветерке.

Серна гладила его волосы, и Батлер возмутился в душе: так мать ласкает сына, а не любовница возлюбленного. Видимо, свои чувства любовница-Серна оставила на плотике. Батлер впился горячим поцелуем в ее губы и спросил, не отрываясь:

— Зачем ты ходила на плотик? Серна, не отнимая губ, прошептала:

— У меня там мужчина.

— А я у тебя кто — мул?

В тихом голосе Батлера прошелестела угроза: темнота была готова разорваться проклятиями и криками о помощи.

— Ты у меня тоже мужчина, но белый.

— Так, значит, ты ко мне — после черного?

— Я сама черная. Что тебя смущает?

— Но разве это не называется на языке белых людей изменой, за которую муж может убить свою жену?

Серна прижалась к телу Батлера плотнее и провела пальцами по его ягодицам.

— Это если мужу изменяешь, а если с мужем, то это не измена.

— Ты хочешь сказать, что ты изменяла мне с собственным мужем?

— Да, ты же на мне не собираешься жениться. А я хочу быть нормальной женщиной и иметь мужа и детишек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мы назовем ее Скарлетт...»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мы назовем ее Скарлетт...» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Скарлетт Томас - Драконий луг
Скарлетт Томас
Мюриэл Митчелл - Детство Скарлетт
Мюриэл Митчелл
Элен Эрасмус - Назовем ее Анной
Элен Эрасмус
libcat.ru: книга без обложки
Генри Каттнер
Джулия Хилпатрик - Ретт Батлер
Джулия Хилпатрик
Джулия Хилпатрик - Последняя любовь Скарлетт
Джулия Хилпатрик
Джулия Хилпатрик - Сын Ретта Батлера
Джулия Хилпатрик
Скарлетт Сент-Клэр - Прикосновение тьмы
Скарлетт Сент-Клэр
Скарлетт Томас - Дочь олигарха
Скарлетт Томас
Отзывы о книге «Мы назовем ее Скарлетт...»

Обсуждение, отзывы о книге «Мы назовем ее Скарлетт...» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x