Салли Маккензи - Опьяненный любовью

Здесь есть возможность читать онлайн «Салли Маккензи - Опьяненный любовью» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, Зарубежные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Опьяненный любовью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Опьяненный любовью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать молодой женщине, опозоренной и погубившей себя? Одинокой, незамужней матери с ребенком на руках?
Пенелопа Барнс не унывает, она твердо решила забыть своего соблазнителя, легкомысленного графского сына Гарри Грэма, заработать состояние на таком «неженском» занятии, как пивоварение, и принять предложение руки и сердца честного сельского священника, готового стать отцом ее дочке.
Но однажды на ее пороге возникает призрак прошлого –
Гарри, который вернулся в Англию с полей Наполеоновских войн и уже самим своим появлением грозит разрушить и ее планы, и надежды навсегда выбросить его из памяти и из сердца…

Опьяненный любовью — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Опьяненный любовью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пока мы с вами разговаривали, – обратилась Летиция к Гарри, – леди Сьюзен вернулась в гостиницу. Лорд Мадлгейт сказал мне, что они с леди Дэрроу столкнулись с леди Сьюзен, когда пришли посидеть в таверне. – Летиция повернулась к Пен. – Он также сказал, что леди Дэрроу чрезвычайно рада, что ты здесь, Пен. Она… Она знала, что у тебя ребенок…

– Подождите, – сдавленным голосом произнес Гарри. – Матушка знала о Пен и никогда мне об этом не говорила?

– Она считала, что это ребенок Уолтера, – объяснила Пен.

– С какой это стати? – насупился Гарри.

– А с такой, что Уолтер был известный ловелас, – сухо сказала Летиция.

– Но Пен и Уолтер?.. – спросил Гарри. – Как могла матушка такое подумать? Пен никогда бы… – Он остановился на полуслове, потом прочистил горло. – Я думал, матушка заметила наши с Пен, так сказать…

Пен дотронулась до руки Гарри.

– Помнишь? То лето твоя мать провела в лондонском доме.

– Когда я была беременна Бьянкой, – добавила Летиция, – и сразу после того, как она родилась.

– Верно. Припоминаю.

– В любом случае… – Летиция сменила деликатную тему. – Леди Дэрроу тут же направилась в приют, оставив лорда Мадлгейта в таверне с кружкой пива и повелев, как только я приду, все мне рассказать.

Тут послышался топот леди Сьюзен по лестнице – обувшись, она могла выражать ярость громче. Спустившись, она сурово на всех посмотрела… Ладно, не на всех. Весь ее гнев обрушился на Пен.

– Хорошенько подумай, прежде чем выходить за графа, – хриплым от злости голосом проговорила леди Сьюзен. – Свет никогда не примет графиню Дэрроу простолюдинку.

– Хватит, леди Сьюзен, – сказал Гарри.

Та продолжала сверлить взглядом Пен.

– Это для ее же блага. Она явно не понимает, что будет отвергнута.

Пен и правда никогда не была в Лондоне, но сносить оскорбления леди Сьюзен молча не собиралась.

– Встреча с вами дает мне прекрасное представление о том, каким низким и подлым может быть свет, – сказала Пен.

Эти слова, боясь выдать страх и волнение, она выпалила на одном дыхании. Да, мать Гарри обещала ее поддержать, рассчитывала она и на Летицию, но…

Но она опережала события. Между ней и Гарри еще ничего не решено.

– Если я услышу от вас хоть слово, хоть малейший шепоток против миссис Барнс, – произнес Гарри ледяным тоном, – предупреждаю, я расскажу о вашей сегодняшней выходке во всех подробностях. Не сомневаюсь, джентльменов в моем лондонском клубе ваша голая попытка женить меня на себе сильно позабавит.

Леди Сьюзен оторвала взгляд от Пен.

– Вы не посмеете, – мрачно проговорила она, но лицо ее побледнело, а голос задрожал.

– Еще как посмею. Обещаю. Полслова против миссис Барнс – и вы сильно пожалеете. – Он холодно улыбнулся. – Даже в глуши Нортумберленда.

– Идемте, леди Сьюзен, – сказала, открывая дверь Летиция. – Нам давно пора.

Леди Сьюзен, бросив на прощание испепеляющий взгляд, вслед за Летицией вышла на улицу, оставив Пен и Гарри наедине.

Наконец-то.

Глава 18

Когда дверь закрылась, в гостиной повисла мертвая тишина.

Гарри посмотрел на Пен – она уставилась в пол. Черт. Будет нелегко.

А должно быть легко. С любой другой женщиной он бы не сомневался в немедленном согласии, быстрой сдаче позиций и отступлении в спальню.

Теперь же здесь собирался предложить Пен стать не любовницей, а женой. Это означало богатство и престиж, но ей, очевидно, важнее собственная и Гарриет безопасность.

«И любовь. Она не может не знать, что это будет означать любовь».

Господи, она была готова выйти за викария – теперешнего или которого пришлют – ради блага дочери. Конечно, предложение Гарри во сто крат лучше.

Но это Пен.

Предугадать, как она ответит, невозможно.

– Прошу прощения за леди Сьюзен, – сказал он наконец.

Начинать следовало с вопросов менее важных. Найти взаимопонимание – и на него опереться. Эта стратегия отлично помогала ему на дипломатическом поприще. Гарри надеялся, что Пен поможет ему и здесь – на самых важных переговорах в его жизни.

Она подняла глаза. На губах появилась слабая улыбка.

– Это было очень странно.

Он засмеялся.

– Странно? Это было в высшей степени безобразно.

Тогда его не покидало чувство, что он очутился в кошмарном сне, но сейчас, когда все закончилось, он увидел в случившемся и смешную сторону.

Гарри обхватил голову руками.

– Я думал, что потеряю сознание – так сильно ударился о косяк. У меня шишка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Опьяненный любовью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Опьяненный любовью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Салли Маккензи - Как укротить маркиза
Салли Маккензи
Салли Маккензи - Без ума от виконта
Салли Маккензи
Салли Маккензи - Джентльмен-повеса
Салли Маккензи
Салли Маккензи - Ранний брак
Салли Маккензи
Салли Маккензи - Решительный барон
Салли Маккензи
Салли Маккензи - Грешный маркиз
Салли Маккензи
Салли Маккензи - Неотразимый граф
Салли Маккензи
Салли Маккензи - Знакомство с герцогом
Салли Маккензи
Салли Маккензи - Любви вопреки [litres]
Салли Маккензи
Салли Маккензи - Покоренная графом
Салли Маккензи
Салли Маккензи - Любви вопреки
Салли Маккензи
Отзывы о книге «Опьяненный любовью»

Обсуждение, отзывы о книге «Опьяненный любовью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x