Петра Шир - Пламя и шелк [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Петра Шир - Пламя и шелк [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пламя и шелк [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пламя и шелк [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мадлен – дочь богатого торговца тканями и прекрасная партия для сына состоятельных родителей Петера. Правда, девушка его совсем не любит… Возможно, причиной тому Лукас – молодой шалопай, готовый ради Мадлен на все. Злокозненная мать Петера сумела засадить Лукаса в тюрьму, и больше Мадлен о нем не слышала. Сердце девушки разрывается от тоски. Со временем Петер и Мадлен начинают готовиться к свадьбе. Внезапно в городке появляется Лукас в чине капитана… Неужели судьба так жестока к нему? Однажды он уже потерял возлюбленную, и не допустит этого вновь!

Пламя и шелк [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пламя и шелк [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я знаю.

– Кто отличная партия?

Петер фон Вердт вынырнул позади Лукаса, словно учуял, что речь шла о нем. Он всегда обладал этим гадким талантом. Лукас медленно развернулся и изучал пришельца с нейтральной миной на лице – по крайней мере, он надеялся на то.

– Ты, ну кто ж еще? Или мне стоит порекомендовать Мадлен кого-либо другого?

Петер фон Вердт, высокий, черноволосый и награжденный Господом Богом прямо-таки до неприличия правильными чертами лица, улыбался, но в его глазах проскакивали искорки гнева.

– Успокойся, Кученхайм. Не то чтобы я боялся конкуренции, но без нее живется как-то спокойнее, не так ли? – Он повернулся к девушке. – Привет, Мадлен. Как дела? Ты, как всегда, услада для глаз. Это платье тебе очень идет.

– Спасибо большое. – Мадлен, польщенная словами Петера, опустила голову. – У меня все отлично. – Ее взгляд упал на кожаную папку в руках фон Вердта. – Ты идешь к моему отцу? Он там внутри, в своей конторе.

– Хорошо, я хочу занести ему копии документов последних двух заседаний совета. Ему уже лучше после той жуткой простуды?

– Да, к счастью, он наконец-то идет на поправку.

– Замечательно. – Фон Вердт снова повернулся к Лукасу: – Извини, ты тоже направлялся к Тынену? Я не хочу идти без очереди.

Лукас чуть не задохнулся от ярости. Если бы у него был хоть малейший повод посетить богатого торговца тканями и члена городского совета…

– Нет, фон Вердт, ступай уже. Я тут совершенно случайно проходил мимо и отвлек Мадлен от ее обязанностей своей болтовней.

– Ну-ну. – Фон Вердт развернулся, морща лоб. – Ладно, тогда я войду. – Но чуть задержался и тепло улыбнулся Мадлен. – Надеюсь, ты приготовила на Майские праздники свое лучшее платье? Я хотел бы, чтобы ты в этот вечер выглядела особенно прекрасной, чтобы я мог похвастаться тобой.

– О да, конечно, – смущенно кивнула Мадлен. – Я уже радуюсь этому. Все будет очень мило.

– И пьяно-весело, – сухо добавил Лукас. – Ты только приведи ее домой до полуночи, и держитесь подальше от пивного фонтана.

– Я вообще не пью пива!

Возмущение Мадлен рассмешило Лукаса.

– Пока нет. Но кто знает, что произойдет, если начнешь задирать нос.

– Я никогда не зазнаюсь, – продолжала возражать Мадлен.

Лукас озорно подмигнул ей.

– Поосторожнее с утверждениями, а то еще кто-то воспримет это как вызов.

– Прекрати городить чушь! – Мадлен шлепнула его по руке, когда он вновь попытался схватить ее за волосы.

– Как пожелаешь. – Лукас отступил, излучая веселье, в то время как лицо Петера потемнело от злости.

– Мне пора.

Фон Вердт кивнул.

– Ты же наверняка еще поищешь приключений на свою голову.

– А как же, обязательно. До скорого, Мадлен, и хорошо повеселиться на празднике. – Он подмигнул ей. – Даже если тебе и не придется волноваться из-за того, что тебя не выкупят, ведь твой фон Вердт уже сделал это впрок. Правда же, Петер?

– Естественно. Я только что занимался этим.

Кученхайм лишь ухмыльнулся в сторону фон Вердта.

– Надеюсь, ты хорошенько раскошелился.

Фон Вердт расправил плечи и вытянулся во весь свой немаленький рост, что, по его мнению, должно было внушить страх.

– Я заплатил достойную цену.

– Братство будет тебе благодарно.

– Разве в братстве не тебя назначили охранником невыкупленных девушек? – Фон Вердт насмешливо вздернул бровь. – В этом году у тебя будет почетное право заботиться о сиделицах на скамейках и подпирающих стены девицах.

– Я поблагодарил за доверие и отказался. – Лукас еще раз кивнул на прощание Мадлен и собрался уже идти, но остановился как вкопанный, увидев приближающихся к нему обоих городских стражей порядка в сопровождении его дяди, бургомистра Генриха Аверданка, и нескольких любопытных соседей и зевак.

– Мадлен? Мадлен! – Анна-Мария Тынен, мать Мадлен, появилась на пороге дома. – Где же ты пропала так надолго? Нам нужна зелень и… – Она замолчала, ошеломленная, увидев Лукаса. – А ты что тут делаешь? – И, не дожидаясь ответа, обратилась уже к фон Вердту: – И милый Петер тоже здесь! Что за сюрприз! Здравствуй. У тебя все хорошо? Конечно же да, ведь ты выглядишь, как всегда, молодцом. Ты к моему дорогому Тынену? Он сидит в своей конторе и корпит над корреспонденцией. Твой визит наверняка его порадует.

– Я на самом деле шел к нему, госпожа Тынен. У меня все отлично, спасибо, что спросили. Как и должно быть в присутствии этой чудной юной дамы и ее красавицы-матери.

Услышав столько лести, Лукас закатил глаза, но его внимание отвлекли приближающиеся городские стражи, да и его дядя, живо жестикулируя, говорил ему что-то.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пламя и шелк [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пламя и шелк [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Петр Семилетов
Александр Ширвиндт - Опережая некролог [litres]
Александр Ширвиндт
Кейт О'Хирн - Пламя Олимпа [litres]
Кейт О'Хирн
Роман Злотников - Пламя войны [litres]
Роман Злотников
Елена Арсеньева - Темное пламя любви [litres]
Елена Арсеньева
Георгий Смородинский - Черное пламя над Степью [litres]
Георгий Смородинский
Присцилла Ширер - Принцы-воины [litres]
Присцилла Ширер
Отзывы о книге «Пламя и шелк [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Пламя и шелк [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x