• Пожаловаться

Сабрина Джеффрис: Страсть герцога [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сабрина Джеффрис: Страсть герцога [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9786171272477, издательство: Литагент Клуб семейного досуга, категория: Исторические любовные романы / Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Сабрина Джеффрис Страсть герцога [litres]

Страсть герцога [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страсть герцога [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Юная Лизетт Бонно – незаконнорожденная дочь английского виконта и французской актрисы. Она отчаянно стремится отыскать своего младшего брата, который как-то связан с герцогом Максимилианом Кейлом. Герцог Кейл ждал от юноши важную информацию, потому вызвался помочь девушке в поисках. Благородный красавец опасается скомпрометировать хрупкую и прекрасную Лизетт, но сердцу не прикажешь…

Сабрина Джеффрис: другие книги автора


Кто написал Страсть герцога [litres]? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Страсть герцога [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страсть герцога [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ох, Макс, мне так жаль.

– А мне нет. Хорошо наконец получить ответы. Знать, что семейное проклятие вообще может не быть семейным проклятием. – Взяв ее за руки, он приложил их к своему сердцу. – Знать, что у меня теперь может быть будущее.

– Да, но еще это означает, что тебе не нужно жениться на незаконнорожденной дочери…

Страстно ее поцеловав, он отклонился назад и пристально посмотрел ей в глаза.

– Никогда больше себя так не называй. Я тебя такой не считаю. И никогда не считал. – Он посмотрел на их сплетенные руки. – Я понимаю, что этим утром я… заставил тебя подумать подобным образом, и мне нет оправдания. Я могу лишь пообещать, что этого никогда больше не произойдет, и молю, чтобы ты простила меня за то, что я был самодовольным ослом…

В этот раз она страстно его поцеловала.

– Никогда больше себя так не называй, – передразнила она его с улыбкой. – Так называть тебя позволено только мне. Кроме того, иногда мне нравится, что ты – самодовольный осел. Особенно когда ты нагоняешь страху на моего ужасного сводного брата, который…

В этот раз поцелуй был обоюдным. Они слились в единое целое, наполняясь жаром, желанием и страстью, а когда наконец выпустили друг друга из объятий, Лизетт увидела, что грозный герцог Лайонс исчез и ей в глаза вновь смотрел ее дорогой Макс.

– Это означает, что ты выйдешь за меня, дорогая? Потому что я не уверен, смогу ли жить дальше, если ты этого не сделаешь. Я люблю тебя, и мысль о том, чтобы провести жизнь без тебя, хуже, чем страх перед безумием.

– Ты любишь меня? – спросила она, не в силах поверить, что он и правда произнес эти слова.

– Конечно же, я люблю тебя. Я не безумец, знаешь ли. – Он улыбнулся своей шутке, и от осознания того, что он может об этом шутить, у Лизетт стало тепло на сердце. – Как я могу не любить женщину, которая отказалась выйти за меня из-за того, что я не хотел позволить ей заботиться обо мне до самого конца? Женщину, которая ухаживала за моим кузеном, лицо которой сияет каждый раз, когда она отправляется в путешествие… и которая никогда мне не лжет.

Девушка разрыдалась.

Он прикоснулся к ее щеке.

– Конечно же, я люблю тебя. Думаешь, я угрожаю виконтам каждый день?

Моргнув, она покосилась на него.

– Ладно, возможно, я иногда бываю слишком властным. – Он заключил ее в объятия. – Но именно поэтому ты и должна выйти за меня. Кто еще, кроме тебя, сможет напоминать мне о том, что нужно быть скромнее?

Она лучезарно улыбнулась ему.

– Полагаю, ты прав. Тебе нужна жена, которая будет напоминать о том, что не всегда нужно вести себя настолько по-герцогски. – Протянув руку, она поправила его шейный платок так, чтобы он был слегка набекрень. – В свете этого я принимаю твое предложение, mon cœur .

– Слава богу, – произнес Макс, широко улыбнувшись.

Он слился с ней в таком чудесном поцелуе, что все тело девушки задрожало, напомнив ей о том, что он и так не всегда вел себя по-герцогски.

Когда они закончили целоваться, Макс предложил Лизетт руку.

– Теперь нам лучше выйти и объявить об этом всему остальному миру.

– Что ты скажешь им о Викторе?

– Что я нашел давно потерянного кузена, сына моего двоюродного деда. Никто никогда не знал, что похитителем был дед Найджел, потому ничего особо скандального в этом не будет.

– Нет. Не будет, – согласилась девушка. По пути к двери она добавила: – Полагаю, это означает, что моему будущему в качестве одного из «парней» Дома пришел конец. Герцогиня, занимающаяся подобной работой, вероятно, будет одним сплошным скандалом.

– Верно. Однако не считай это концом будущего, – сказал Макс жизнерадостно. – Считай это сменой нанимателя. Ты удивишься тому, сколь важное место организация расследований занимает в управлении герцогством. И мне твоя помощь в таких вопросах очень пригодится. Так что я буду очень рад, если ты будешь одним из моих «парней». – Он покосился на нее. – За пределами спальни, разумеется.

Лизетт расхохоталась, и они вместе шагнули за порог, навстречу своему будущему.

Эпилог

Через четыре месяца после свадьбы Максимилиан сидел в своем уютном кабинете. Лизетт порхала вокруг, стараясь, по ее собственному выражению, быть полезной. В кабинет вошел Виктор. Он явно был одет для путешествия.

– В общем, я отправляюсь в Эдинбург, – объявил он.

– В Шотландию? Это еще зачем? – поинтересовался Максимилиан.

– А твоя жена тебе разве не сказала?

Виктор взглянул на Лизетт.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страсть герцога [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страсть герцога [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Розалинда Лейкер: Аттракцион любви
Аттракцион любви
Розалинда Лейкер
Сабрина Джеффрис: Выйти замуж за виконта
Выйти замуж за виконта
Сабрина Джеффрис
Розмари Роджерс: Любовные игры
Любовные игры
Розмари Роджерс
Сабрина Джеффрис: Страсть по завещанию
Страсть по завещанию
Сабрина Джеффрис
Отзывы о книге «Страсть герцога [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Страсть герцога [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.