Рене Энн Миллер - Коварный обольститель [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Рене Энн Миллер - Коварный обольститель [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коварный обольститель [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коварный обольститель [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Весь лондонский свет понимал: когда-нибудь эскапады обаятельного повесы и гуляки Хейдена Милтона, графа Уэстфилда, кончатся плохо. Так и вышло: раненный выстрелом брошенной ревнивицы, граф отлеживается у себя в имении и скучает… пока его внимание не привлекает прелестная новая сиделка, София Камден.
София, поглощенная необычной для девушки XIX века мечтой – стать врачом, мало внимания обращает на ухаживания своего знатного пациента. И тогда коварный искуситель предлагает ей опасное пари: если за десять дней она докажет ему свое призвание к медицине, он ей поможет. А если нет – станет любовницей графа, что, по мнению Хейдена, куда более завидный жребий для молодой красавицы.
Игра начинается…

Коварный обольститель [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коварный обольститель [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет необходимости, сэр. Вы меня уже убедили, завтра не позднее полудня я пришлю чек.

Мосли встал.

– Надеюсь увидеть вас с вашей чудесной женой на воскресной службе.

В этот момент Хейден готов был пообещать ему все что угодно, лишь бы он ушел.

– Непременно.

Преподобный улыбнулся.

В холле Хоторн распахнул перед пастором дверь. Священник водрузил на голову котелок, вышел и направился к экипажу. Провожая его взглядом, Хейден заметил сыщика, которому поручено было следить за фасадом дома. Мужчина бежал по тротуару, тяжело дыша, но потом остановился, пытаясь восстановить дыхание. Боже, неужели он видел Адель? Хейден скрипнул зубами.

– Вы ее видели?

Морщинистое лицо Дилларда побледнело.

– Вы хотите сказать, что ваша супруга еще не вернулась?

– О чем, черт возьми, вы говорите? – беспокойно спросил Хейден, и сердце в его груди бешено заколотилось.

– Ваша жена, милорд. Леди Уэстфилд…

Диллард говорил, а сердце Хейдена колотилось все сильнее, гулким эхом отдаваясь в ушах и заглушая слова филера. Он слышал лишь обрывки фраз: «Аппер-Брук-стрит… экипаж… не разглядел, но похожа на миссис Фонтейн». Господи! Адель увезла Софию. Не дожидаясь, пока заложат его экипаж, Хейден выскочил на улицу, высматривая свободный кеб. К счастью, таковой быстро нашелся, и он запрыгнул в него.

– Керзон-стрит, – крикнул Хейден. – Быстро!

Он закрыл глаза, молясь, чтобы все произошедшее оказалось сном, но тряска кеба вернула его в действительность. Похоже, он окунулся в кошмар, который сам же и создал. Нужно было остаться с Софией, нельзя было ни на минуту оставлять ее. Он в изнеможении прикрыл глаза рукой, слушая громкий стук копыт, звяканье упряжи и вскрики извозчика, подгоняющего лошадей. Ему надо на чем-то сосредоточиться и не позволить накапливающемуся внутри него страху парализовать его.

– Стой! – Воскликнул Хейден, когда экипаж подъехал к дому лорда Кента. Хейден вышел из экипажа, приказав вознице ждать его. Буквально взлетев к парадной двери, он дернул за шнурок дверного молотка. Дверь едва приоткрылась, а Хейден в нетерпении толкнул ее внутрь, едва не сбив с ног дворецкого. Лорд Уэстфилд, не сказав ни слова, рванулся к кабинету Кента. Брат Адель в изумлении смотрел на ворвавшегося Хейдена.

– Должен предупредить тебя, Кент, что готов убить любого, кто встанет у меня на пути. Где твоя сестра?

– Не знаю. – Кент нервно пожал плечами.

Хейден схватил листок бумаги со стола и швырнул его в лицо Кенту.

– Мне нужен список всех твоих домов. Начни с лондонских, потом остальные.

– Уэстфилд, говорю же тебе, м-моя сестра не может быть ни в одном из них.

Хейден грохнул кулаком по лакированной столешнице. Кент испуганно отшатнулся, но тут же схватил новомодное стальное перо, обмакнул его в чернила и начал лихорадочно записывать адреса. Закончив, он протянул листок Хейдену. Проклятье, этот человек – владелец настоящих трущоб, не лучше Кроссингхэма или других, кто селят бедных в самые грязные дыры. В середине списка Хейден заметил адрес на Литтл-Марли-роуд – адрес того самого дома, где они с Тримблом нашли Софию, куда затащил ее этот бандит. У него перехватило дыхание, и он ткнул пальцем в адрес.

– Этот дом тоже принадлежит тебе? – спросил он, нависнув над Кентом.

Кент посмотрел на адрес и отрицательно мотнул головой.

– Черт, совсем забыл, пару месяцев назад я продал этот дом. Купил его некто…

– Бекетт?

– Д-да. Откуда ты знаешь?

– Адель знает его?

– Не думаю. Это н-настоящий головорез. Торгует опиумом в Спиталфилдсе и Уайтчепеле.

Хейден выругался и бросился вон из комнаты.

Когда кеб, скрипя рессорами, рванулся в Ист-Энд, Хейдена охватил настоящий ужас, и он взмолился, чтобы София была в безопасности.

Как только экипаж Адель Фонтейн свернул с Брук-стрит, София поняла, что происходит нечто неладное.

– Мадам… Я…

Адель усмехнулась и достала из ридикюля пистолет. София испуганно отпрянула.

– Мадам, что происходит?

– А ты не понимаешь? – Адель прищурила зеленые глаза. – Он не любит тебя.

Неожиданно София вспомнила, где она встречала Адель. Благотворительный вечер Эдит. Та самая женщина, появлению которой Хейден совсем не обрадовался.

Адель хищно усмехнулась и, словно вспомнив что-то очень смешное, захохотала как безумная.

– Я знаю, почему Хейден не рассказал в полиции, что это я стреляла в него. Мой недотепа-брат говорит, что он не хотел, чтобы этот инцидент обсуждался в газетах, но правда в том, что Хейден любит меня. Уверена, он не хотел, чтобы меня отсылали из страны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коварный обольститель [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коварный обольститель [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коварный обольститель [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Коварный обольститель [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x