Сара Беннет - Благовоспитанная леди

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Беннет - Благовоспитанная леди» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, АСТ Москва, ВКТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Благовоспитанная леди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Благовоспитанная леди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Благовоспитанная Франческа терпеть не может шумный Лондон, где живет ее мать, знаменитая куртизанка мадам Афродита. Выросшая вдали от скандально известной матери, девушка намерена навсегда остаться в Йоркшире.
Однажды по воле случая она спасает незнакомца, который оказался сыщиком Себастьяном Торном, нанятым мадам Афродитой, чтобы оградить дочь от нависшей опасности.
Себастьян, сам того не ожидая, с первого взгляда влюбляется в красавицу Франческу. И когда она попадает в беду, первым приходит ей на помощь…

Благовоспитанная леди — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Благовоспитанная леди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Конечно, можешь. Она сейчас работает, но я провожу тебя к ней.

Франческа удивленно взглянула на Добсона:

– Работает? Я думала, она отдыхает. Клуб ведь открыт всю ночь, да?

Добсон тихо рассмеялся:

– Понимаете, мисс, ваша мать занимается кое-чем помимо того, что следит за своей внешностью. Клуб требует большого внимания, и Афродита контролирует каждую мелочь, отдает распоряжения и принимает решения Она очень умная женщина.

Добсон снова улыбнулся, и Франческа вдруг ощутила себя ребенком.

Проходя за Добсоном в комнату, она подумала о неудачном начале, но тут же постаралась сосредоточиться на цели своего визита.

Афродита сидела у письменного стола спиной к окнам; почему-то она показалась Франческе столь знакомой, что почему-то это было похоже на встречу с подругой. Тем не менее единственной причиной ее прихода сюда было отсутствие выбора.

Комната Афродиты оказалась небольшой и скромной на вид; это действительно было место для работы, а не для приемов в отличие от большого зеркального салона, в который Франческа заглянула по дороге. Единственным цветовым пятном оказались белые розы в вазе, отцветшие и теряющие лепестки.

Франческа очень удивилась, увидев мать в такой обстановке. Пытаясь представить себе Афродиту, она видела перед собой роскошную куртизанку, праздную, улыбающуюся, лежащую в объятиях любовника и равнодушную к судьбе собственных детей.

Теперь она неожиданно столкнулась с совершенно иной картиной. Женщина, сидевшая у стола, была одета в скромное платье из черного шелка без оборок, под глазами залегли тени усталости, а пальцы были испачканы чернилами. Она ничем не отличалась от любой другой женщины средних лет, и это показалось Франческе очень странным.

– Дорогая, я не знала, что ты в Лондоне, – мягко проговорила Афродита, и Франческа поняла, что мать испытывает.

– Моя ма… Миссис Джардин и я приехали в Лондон и остановились у мистера Тремейна. Общаться… с ним нелегко, но мы приехали ненадолго… по крайней мере, так я надеюсь.

Афродита кивнула:

– Я знаю, ты не любишь Лондон и, конечно же, скучаешь по дому.

– Я делаю то, что необходимо.

– Верно сказано, котенок.

Котенок? Франческа подумала, что меньше всего походит на милого пушистого котенка.

Однако не успела она что-либо произнести, как Афродита отодвинула кресло и поднялась. Теперь их сходство стало еще более заметным.

Афродита двинулась вдоль стола, и Франческа поняла, что она хочет ее обнять. Смятение ее еще больше возросло, и, должно быть, Афродита это почувствовала. Слегка притронувшись рукой к плечу дочери, она подошла к шнуру звонка и потянула его.

– У тебя есть время, чтобы выпить со мной кофе?

Франческа кивнула:

– Да, спасибо.

Афродита указала на одно из кресел в уютном уголке перед камином.

Здесь все было таким по-домашнему близким, что у Франчески сжалось сердце. Они с Афродитой будут вести приятную беседу? Впрочем, ради Рози она должна это сделать.

Франческа присела и расправляла юбки так долго, как никогда этого не делала. Лишь бы выгадать немного времени!

Теперь нужно спросить ее. Просто спросить. Если Афродита скажет «нет», так тому и быть. Тогда можно будет уйти.

– Ты собираешься побывать у портнихи, пока будешь в Лондоне? – вежливо поинтересовалась Афродита, опершись локтями о подлокотники, сцепив пальцы под подбородком и пристально вглядываясь в лицо Франчески.

– Думаю, да. А почему ты спросила?

– Я не критикую тебя, котенок, но… – Афродита нахмурилась.

– Но?

– Ты красивая женщина, и не стоит это скрывать.

– Я – это я, и что из этого?

– Тебе не следует носить вещи, похожие на мешок с тряпьем.

Франческа ошеломленно уставилась на мать. Разве не это же говорил ей мистер Торн?

– Тебя что-то смущает, котенок?

Франческа не нашлась что ответить, но тут, на ее счастье, в дверь постучали и в комнату вошла молодая женщина с приятной улыбкой на лице.

– Мадам, мистер Добсон сказал, у вас гостья, и я подумала, что надо принести сюда еще одну чашку.

В руках женщина держала поднос с серебряным кофейником, изящными чашками, кувшинчиком со сливками и сахарницей, все это она поставила на стол и застыла в ожидании.

– Спасибо. – Афродита указала глазами на гостью: – Познакомься с моей младшей дочерью, Франческой. А это Мей, моя помощница.

– Помощница?

– Не всем из нас на роду написано стать такими известными особами, как мадам. – Мей снова улыбнулась. – Да, вот еще что: девочка хочет поиграть в саду со щенком, которого подарил джентльмен одной из девушек. Вы позволите, мисс Франческа?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Благовоспитанная леди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Благовоспитанная леди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Благовоспитанная леди»

Обсуждение, отзывы о книге «Благовоспитанная леди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x