Николь Джордан - В его власти

Здесь есть возможность читать онлайн «Николь Джордан - В его власти» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Транзиткинга, Харвест, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В его власти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В его власти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.
Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!
Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.
И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…

В его власти — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В его власти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что вы тут делаете? — спросил он ее отнюдь не ласковым тоном.

Сабрина была довольно высокой, но горец возвышался над ней, как башня. При лунном свете она отчетливо видела, что на лице его отразился гнев.

— Кто там? — спросила, появившись из зарослей, леди Ширвингтон. Она не успела привести в порядок лиф платья. — Ах это вы, — сказала она, увидев Сабрину. — Как вы посмели явиться сюда?

— Ты знаешь эту девицу?

Леди Ширвингтон брезгливо поморщилась:

— Она наследница состояния Камерона. От нее на расстоянии несет лавкой!

Сабрина напряглась. Она не впервые слышала подобные оскорбления. Ее отчим был богатым купцом, а зарабатывать деньги собственным трудом у аристократов не принято. Но слышать такое от англичанки Сабрине было особенно больно. В Англии аристократы были в высшей степени надменными, чего не скажешь о Шотландии. Соотечественники Сабрины в большинстве своем не видели ничего плохого в том, чтобы делать деньги.

— В том, что я нахожусь здесь, нет ничего предосудительного, миледи, — холодно ответила Сабрина. — Я в доме своей тети. И сегодня помолвка у моей кузины.

— Ты отрицаешь, что шпионила за мной?

— Разумеется.

— Арабелла, — вмешался Найл, — может, мы неправильно расценили ситуацию?

— Надеюсь, в противном случае я погибла! Ее тетка — сплетница. Если эта девчонка проговорится, скандала мне не избежать.

— Уверяю вас, леди Ширвингтон, я не занимаюсь сплетнями.

— Ха! Сомневаюсь, что кто-нибудь из родственников вашей тети способен держать язык за зубами. Не исключено, что эта женщина послала вас сюда специально, чтобы меня скомпрометировать.

— Арабелла, — спокойно произнес Найл, — вы преувеличиваете.

Она бросила на него уничтожающий взгляд.

— Так вы с ней заодно, сэр? Хотите опорочить мое имя? В лунном свете лицо горца стало каким-то особенно холодным.

— Миледи Ширвингтон, может быть, вы хотели бы побыть немного в одиночестве, чтобы привести себя в порядок, прежде чем вернуться на бал?

Яростная запальчивость дамы разом схлынула.

— Найл, я не хотела обвинить вас в сообщничестве с этой девчонкой. Я просто погорячилась, сами понимаете, такой момент…

— Я понимаю, дорогая. И это еще одна причина, по которой вам следовало бы побыть одной — чтобы слегка поостыть.

— Вы навестите меня завтра?

— Я думаю, нам лучше не встречаться какое-то время. Бросив на обоих уничтожающий взгляд, леди Ширвингтон удалилась.

Когда Сабрина решилась поднять глаза на Найла, то встретилась с его тяжелым взглядом.

— Будьте добры, отпустите меня, сэр, — взмолилась она.

Он отпустил ее руку и сказал с нескрываемым раздражением:

— С удовольствием.

— Вам не следует беспокоиться, — взволнованно проговорила она, потирая запястье. — Я никому не скажу о том, что видела. То, что я стала свидетельницей произошедшего, не делает мне чести, как и вам.

Вы всегда шпионите за гостями вашей тети?

Сабрина почувствовала, что краснеет. Все это получи лось случайно. Она вскинула голову:

— Мне жаль, что я вам помешала соблазнить даму.

— Мне тоже, — ответил Найл без тени смущения. — Причем в самый неподходящий момент.

— Возможно, но я пришла сюда первой.

— Вы могли бы дать знать о своем присутствии.

— А вы — найти более подходящее место для любовно го свидания!

— Знаю по опыту, что залитый лунным светом сад вполне подходящее место для свиданий. — Он несколько смягчил тон.

— Ну ладно, — сказала Сабрина. — Если желаете, я могу пригласить сюда другую даму вместо леди Ширвингтон. Уверена, их найдется с десяток, не меньше.

— Может, даже сотни. Но ни одной, которая жаждала бы моего внимания так отчаянно, как леди Ширвингтон.

— Прошу вас меня извинить, сэр, — пробормотала она. — А теперь, если вы позволите…

Она хотела было скользнуть мимо него в сад, но он остановил ее.

— Одну минуточку, госпожа… Камерон, так, кажется? Сабрина остановилась.

— Дункан. Сабрина Дункан. Камерон — фамилия мо его отчима.

— Ну что же, госпожа Дункан, — сказал он, убирая в ножны шпагу, — полагаю, мы должны предоставить возможность леди Ширвингтон прийти в бальный зал первой. Чтобы не пострадала ее репутация.

— Как странно, что вы заботитесь о репутации леди, — с сарказмом заметила Сабрина.

Он прищурился и окинул ее беглым, но внимательным взглядом. Цвет его глаз был глубок и насыщен, как синева ночного неба.

Сабрина поймала себя на том, что у нее перехватило дыхание. Он был дьявольски красив, искушал, но было в нем еще что-то, заставлявшее сердце женщины учащенно биться. Он был опасен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В его власти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В его власти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николь Джордан - Принц наслаждения
Николь Джордан
Николь Джордан - Повенчаные страстью
Николь Джордан
Николь Джордан - Жажда иллюзий
Николь Джордан
Николь Джордан - Мой грешный герцог
Николь Джордан
Софи Джордан - Во власти греха
Софи Джордан
Николь Джордан - Ночные желания
Николь Джордан
Николь Джордан - Страстное желание
Николь Джордан
Николь Джордан - Обольстить невесту
Николь Джордан
Николь Джордан - Уроки обольщения
Николь Джордан
Николь Джордан - Экстаз
Николь Джордан
Николь Джордан - Тайна сердца
Николь Джордан
Николь Джордан - Коснись меня огнем
Николь Джордан
Отзывы о книге «В его власти»

Обсуждение, отзывы о книге «В его власти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x