Дороти Гарлок - Волшебный цветок

Здесь есть возможность читать онлайн «Дороти Гарлок - Волшебный цветок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебный цветок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебный цветок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Замкнутая Кристин Андерсон считала себя безнадежной старой девой. Дома рассчитывать на счастливый поворот судьбы не приходилось, оставалось одно — в одиночестве отправиться в далекую и дикую Монтану, на унаследованное ранчо, которым управлял ковбой Бак Леннинг. Меньше всего девушка могла подозревать, что ее управляющий окажется вовсе не суровым стариком, а отчаянным молодым стрелком, мужчиной, в которого невозможно не влюбиться…

Волшебный цветок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебный цветок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От Сент-Пола поезд отошел по-прежнему полупустым, но после остановки в Миннеаполисе почти все места оказались заняты. Кристин порадовалась, что вовремя заняла сиденье у окна.

Рядом с ней устроилась симпатичная женщина чуть постарше Кристин. Они разговорились. Женщина рассказала, что едет в Сент-Клауд навестить сестру и что такое путешествие она совершает два раза в год.

— А я никогда раньше не ездила на — поезде, — призналась Кристин. Преодолевая смущение, она прошептала: — Скажите, а как быть, если кому-то вдруг понадобится…

— В туалет? Это в конце вагона. На остановке туалет запирают.

— И что же, получается, на остановке туда попасть нельзя?

— Нет. Ведь сток выходит прямо на станцию… вы понимаете?

— О Господи! Но не могу же я пройти через весь вагон! Все сразу поймут, куда и зачем я направилась!

— Да, это неприятно. Обычно я брала с собой маленькую дочку и делала вид, что это ей понадобилось в туалет. Но уборная есть на каждой станции. Если вы можете подождать…

— Но мне не нужно выходить до самого Фарго!

— Милочка, не обязательно ждать так долго! В Сент-Клауде поезд стоит целых пятнадцать минут. Сойдем вместе, я покажу вам, куда идти.

— А если поезд уедет без меня?

— Мы предупредим проводника, чтобы он, прежде чем дать сигнал к отправлению, проверил, вернулись ли вы.

К вечеру Кристин уже вполне привыкла к мерному покачиванию вагона и стуку колес. Она даже начала получать удовольствие от поездки. Девушка съела хлеб, сыр и один ломоть жареного мяса, — а другой оставила на потом. После Септ-Клауда пассажиров в вагон набилось столько, что те, кому достались сидячие места, могли считать себя счастливчиками.

Сумерки постепенно сгущались. Кристин смотрела в окно и думала о том, что ждет ее в конце пути. Как-то встретят ее Марк Ли и управляющий дяди Ярби? Может быть, ей повезет, и жена управляющего окажется милой женщиной, которая поймет, что Кристин вовсе не желает вмешиваться в управление фермой… или ранчо? Она ведь всего-то и хочет, что взглянуть на свою землю. Хоть одним глазком. Пройти по ней, почувствовать ее запах… Кристин все еще не верилось, что она теперь владеет землей.

Глава 3

Территория Монтана (Административная единица в США в XIX в., не имеющая статуса штата)

За ним кто-то наблюдает.

Бак Леннинг медленно поднялся на ноги, стараясь не делать резких движений. Он стоял на коленях и пил из холодного прозрачного ручья, когда заметил, что с берега в воду с тихим всплеском упало несколько мелких камешков. Кто прячется в ивняке, чуть вправо от него, он не знал, но знал, что галька сама по себе в воду не падает.

Многолетняя — вызванная необходимостью — привычка быть всегда начеку до предела обострила его зрение, слух и интуицию, и сейчас Бак чувствовал: что-то не так. Он почти физически ощущал дыхание неведомого врага. Пригнувшись пониже, чтобы представлять собой наименее удобную мишень, Бак двинулся по заросшему ивняком берегу к своему коню.

Может быть, в кустах прячется индеец или мексиканец? Вряд ли — в этих краях мексиканские бандиты встречаются редко, а воин-индеец ни за что бы не обнаружил свое присутствие таким образом. Кто бы там ни скрывался, но если неведомый враг пришел сюда, чтобы устроить засаду, то он свой шанс упустил.

Миновав пастбище, Леннинг проскакал несколько миль по дну Ручья Сочной Травы. Там, где ручей снова сворачивал в сторону Бешеных Гор, на пологом склоне которых тут и там торчали среди берез и осин высокие сосны, он вывел коня .на берег и направился вдоль ручья.

Леннинг повернулся и сделал вид, будто поправляет подпругу. Неожиданно из ивняка выпорхнула птичка и пролетела над самым его ухом. Бак продолжал обшаривать взглядом берег ручья. Вскоре его зоркие глаза заметили среди зелени то, чему там быть никак не полагалось — небольшое красное пятно. Запомнив место, Леннинг проехал еще немного, потом спешился и повел коня на поводу в противоположном направлении. Ярдов через сто он снова повернул, чтобы подобраться к ивняку со стороны склона горы.

Бак Леннинг не собирался надолго отлучаться с ранчо и не хотел терять время на расследование, однако сейчас это было неизбежно. Здравый смысл подсказывал: кто бы там ни прятался на берегу — это враг, и его нужно застать врасплох. Ступая медленно и бесшумно, Бак повел коня к тому месту, откуда в воду посыпалась галька.

Он заметил на земле след, очевидно, тащили кого-то или что-то тяжелое. Леннинг на миг замер. Потом, двигаясь с грацией дикой кошки, пошел по следу в сторону ручья, туда, где ивняк рос гуще. Он не слышал ни звука, все вокруг словно замерло, лишь верхушки сосен чуть подрагивали под свежим ветерком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебный цветок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебный цветок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дороти Гарлок - Любовь и нежность
Дороти Гарлок
Дороти Гарлок - Путь в Эдем
Дороти Гарлок
Дороти Гарлок - Роковые тайны
Дороти Гарлок
Дороти Гарлок - Ветер надежды
Дороти Гарлок
Дороти Гарлок - Река вечности
Дороти Гарлок
Дороти Гарлок - Святая преданность
Дороти Гарлок
Марина Котельникова - Волшебный цветок
Марина Котельникова
Екатерина Береславцева - Мишка и волшебный цветок
Екатерина Береславцева
Дарья Дарси - Волшебный цветок
Дарья Дарси
Отзывы о книге «Волшебный цветок»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебный цветок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x