Кэндис Герн - Восторг ночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэндис Герн - Восторг ночи» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восторг ночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восторг ночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодая вдова непременно должна выйти замуж вторично?
Пять подруг-аристократок, составивших тайный клуб «Веселые вдовы», придерживаются совершенно иного мнения!
Их девиз – развлекаться, флиртовать, но более не попадаться в брачные сети!
Марианна Несбитт, одна из вдов, поначалу тоже настроена всего лишь на легкомысленную связь с другом детства. Откуда же ей было знать, что знаменитый повеса и ловелас не намерен ограничиться одним уроком страсти…

Восторг ночи — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восторг ночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, Пэтси. Я в порядке. Только… немного разболелась голова.

Шляпа Уильяма. Марианна не могла оторвать от нее глаз. Этот предмет в прихожей представлял собой только одну из тысячи мелочей, которые Лавиния Несбитт хранила в память о своем муже. Эта женщина всеми силами цеплялась за прошлое и не отпускала его.

Марианна, как вдова, существенно отличалась от своей свекрови, стараясь быть современной, непредубежденной женщиной, живущей в настоящем, одевающейся по моде и имеющей любовника.

Тем не менее она не могла забыть Дэвида. И сейчас, глядя на эту шляпу Уильяма, казалось, она смотрела в зеркало, где ее образ ничем не отличался от Лавинии. Она носила фамилию Дэвида и сознавала себя его вдовой, держась за это так же, как Лавиния за старую шляпу мужа. По существу, Марианна тоже никак не могла расстаться с прошлым.

Что конкретно связывает ее с ним? Память о прежней любви? Иллюзия совершенства этой любви, которая на самом деле была лишена подлинной сексуальности, имеющей, как теперь она знает, важное значение? И что заставляет ее считать, будто бы память о прежней любви важнее того, чтобы жить, свободно дышать и любить здесь и сейчас? Какой же глупой она была! Она всегда полагала, что не сможет опять полюбить, хотя в действительности не позволяла себе снова влюбиться.

О Боже! Ведь она могла стать такой же озлобленной и одинокой, как мать Дэвида. Могла пожертвовать своей жизнью ради памяти о мертвом человеке.

Марианна тряхнула головой. Нет. Она не будет такой, как Лавиния Несбитт. В этом нет никакого смысла. На свете есть мужчина, который любит ее и которого любит она. И он хочет начать с ней новую жизнь. А она отвергла его предложение, чтобы похоронить в себе все человеческие чувства, хотя поклялась никогда не делать этого.

«Нельзя вечно держаться за прошлое».

Марианна мысленно поблагодарила Виолу Кэйзенов за то, что та помогла ей прозреть. Она подтянула ленты своей шляпки и снова завязала их бантом.

– Вы уходите, мэм? Вы не останетесь на чаепитие с хозяйкой?

– Нет, Пэтси, не останусь. Передай, пожалуйста, мои сожаления свекрови. Скажи ей… скажи, что я увидела яркий свет, который ослепил меня.

– Мэм? – Служанка явно выглядела ошеломленной. Марианна рассмеялась.

– Просто скажи, что я не могу остаться. Я навещу ее на следующей неделе.

И она быстро сбежала по ступенькам крыльца, чувствуя себя заново родившейся.

Прошло несколько часов после полуночи. Марианна, глядя в окно, увидела, как кучер наемного экипажа помог Адаму высадиться. Тот нетвердо стоял на ногах. Вероятно, он был пьян. Стало быть, так он проводит время? Пьянствует и бог знает чем еще занимается? И все из-за нее?

Бедный Адам. Марианна надеялась, что еще не поздно спасти его, спасти их обоих. Теперь, освободившись от пут прошлого, она дала волю своим чувствам, и любовь к Адаму охватила ее с такой силой, что она едва могла дышать. Он стал для нее всем, чем когда-то был Дэвид, и даже больше. Она никогда не чувствовала себя такой умиротворенной, такой раскованной и естественной с кем-то другим, кого она знала. И уж, конечно, ни с одним из тех мужчин, которые фигурировали в ее списке. Никто из них не мог войти в ее жизнь и не мог дать того, что способен дать Адам. Никто другой не мог быть ее ближайшим другом и любовником. Даже Дэвид не объединял в себе эти два качества. Только Адам был для нее и тем и другим. В прежние годы у нее были неверные представления относительно обоих близких ей мужчин.

Марианна долго стояла у окна, пока все огни в доме Адама не погасли. Она решила, что он лег спать, и только тогда вышла на балкон.

Марианна надеялась, что никто не увидит, как она в ночной сорочке и пеньюаре перебирается на балкон мужчины среди ночи. Впрочем, это не особенно беспокоило ее. Она была уверена в правильности принятого решения.

Довольно трудно перелезать через перила в ночной сорочке и вообще в любом длинном одеянии. Такое действие удобнее совершать мужчине, если только женщина не наденет брюки. Может быть, ей следует поступить именно так – найти старые брюки Дэвида? Тогда ее задача существенно упростится.

В конце концов, Марианна ухитрилась перекинуть ноги через пикообразные концы перил и оказалась на другом балконе, надеясь, что производимый ею шум не разбудил Адама.

Она повернула ручку стеклянной двери и с радостью обнаружила, что та не заперта. Можно было бы попасть в глупое положение, если бы дверь оказалась запертой и ей пришлось бы лезть через перила назад. Марианна очень медленно и очень осторожно открыла дверь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восторг ночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восторг ночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Восторг ночи»

Обсуждение, отзывы о книге «Восторг ночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x