Мэдлин Хантер - Лорд-грешник

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэдлин Хантер - Лорд-грешник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лорд-грешник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лорд-грешник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Беспутный Эван Маклейн, неожиданно унаследовавший графский титул и огромное состояние, никак не ожидал, что в завещании его дядюшки содержится странное условие: позаботиться о благополучии Брайд Камерон, сироты, воспитывающей трех младших сестер. С первого же взгляда на юную красавицу Эван понимает: лучший способ обеспечить ее благополучие – это сделать своей любовницей!
Но гордая Брайд с негодованием отвергает циничное предложение.
И тогда новоиспеченный граф, впервые получивший отказ от женщины, начинает тонкую игру обольщения…

Лорд-грешник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лорд-грешник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я иду в этот дом с визитом к мистеру Ангусу Камерону. Полагаю, это ваш дедушка?

– Это мой отец. Что вы от него хотите?

– У меня к нему важное дело, ради которого я проделал весьма нелегкий путь из Лондона.

– Долгое путешествие лишь для того, чтобы спасти шкуру Джейми Маккея? Вам следовало прежде написать, и я охотно сообщила бы вам, что Ангус Камерон умер пять лет назад.

Эван остановился как вкопанный. Прекрасно. Только дядя Дункан был способен поручить ему дело и потребовать немедленного исполнения, забыв хотя бы поинтересоваться, живали еще жертва его великого греха. Даже странно, что дом Камерона до сих пор цел, а все семейство не переехало куда-нибудь в Бразилию.

С другой стороны, обещание касалось не одного Камерона, и весть о смерти Ангуса вряд ли освобождала его от принятых обязательств.

– Это печально, что ваш отец умер. Тогда я попробую поговорить с вашей матушкой или братом.

– Будь у меня брат, дралась бы я на дуэли?

– Кажется, вы получали большое удовольствие от этого представления…

– Полегче, мистер!

– Эван, граф Линдейл.

Хотя Эван ни от кого не требовал подобного обращения, но именно сейчас, именно с ней такая возможность доставляла ему радость.

– Так вот, лорд Линдейл, я не получила от этой истории совершенно никакого удовольствия. Просто это было необходимо. Джейми считает, что моих сестер некому защитить, что никто его не остановит, если он попытается позволить себе что-нибудь лишнее. Теперь я напомнила ему и таким, как он, насколько они ошибаются; думаю, на какое-то время мы будем избавлены от подобных неприятностей.

Но Эван почти не слушал: его больше интересовало, как меняются ее глаза. Сейчас они казались вспыхивающими гранеными изумрудами. Кожа ее оказалась в самом деле очень красивой: нежная, как тончайшая японская бумага. Эта отважная представительница семейства Камерон явно уже не девочка; ей, видимо, под тридцать, но это делало ее красоту даже более привлекательной.

– Неужели у вас нет родственников-мужчин, чтобы защитить ваших сестер? Ни кузенов, ни мужа?

– Нет. Это моя забота.

Только сейчас до Эвана вдруг дошло, что зрителями у реки были одни женщины.

– Нет даже слуги-мужчины, которому вы могли бы доверить охрану ворот?

Женщина тихо засмеялась и покачала головой, словно впервые увидела столь глупого графа.

– Это все равно, что пригласить лису охранять курятник. Нет, сэр, я здесь самая лучшая защита, и, если вы приехали с какой-то целью, вам придется иметь дело со мной, так как теперь я глава семьи.

Эван вздохнул. Он почему-то сомневался, что это хорошая новость. Лучше решать вопросы с эксцентричным стариком, чем с сумасшедшей молодой женщиной. Тем не менее, долг есть долг, и если повезет, утром он будет уже на пути в Лондон.

Проводив лорда Линдейла в библиотеку и отправив его слугу с лошадями в конюшню, Брайд поспешила наверх, чтобы переодеться. Когда она попыталась, укрощая непокорные волосы, создать некое подобие модной прически, в комнату проскользнула Мэри.

Несмотря на виновато опущенные глаза, младшая сестра отнюдь не выглядела раскаявшейся.

– Ты правда собиралась убить его?

– Ну уж нет – только хорошенько напугать.

– Я уже говорила тебе, ничего плохого не случилось. Этот лорд Линдейл прав, ты должна слушать меня.

Брайд воткнула несколько гребней в волосы, чтобы удержать массу длинных кудрей на затылке.

– Ничего плохого? Ты что, забыла, в каком виде я тебя нашла? Он уже почти стянул с тебя платье, а его рот был там, куда его может засунуть только жених или муж. – Проворно повернувшись, Брайд погрозила сестре щеткой. – У тебя есть средства и приданое, Роджер Маккей собирается на тебе жениться. А что этот – возьмет, что сможет, и потом растворится в тумане? Не забывай, у нас нет ни отца, ни брата, чтобы заставить его исправить дело.

Мэри огорченно поджала губы, но Брайд это не убедило. Она уже не раз читала сестре подобные нотации, однако Мэри была слишком хорошенькой в свои шестнадцать лет и слишком избалованной мужским вниманием.

– Когда пойдешь вниз, скажи Джилли, что лорд Линдейл наверняка останется на обед. Ну а до ужина я постараюсь его выпроводить.

– Думаешь, он приехал от герцогини?

– Нет. Сомневаюсь.

Увидев прекрасного коня и дорогую одежду гостя, Брайд сначала подумала то же самое и уже готова была направить на него пистолет, но, к счастью, вовремя сообразила, что герцогиня Сазерленд не посылает лордов выполнять для нее грязную работу и не шлет посредников для объяснения своих действий. Ее приспешники всегда являются неожиданно, часто среди ночи, и сгоняют арендаторов с принадлежащих ей земель, чтобы герцогиня могла отдать их фермы под выпасы овечьих стад, которые приносят ей богатство. Она и ее муж уже проделали подобное на юге и западе Сазерленда, называя такие действия «сельскохозяйственным улучшением»; а теперь они купили это графство, собираясь «улучшить» и его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лорд-грешник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лорд-грешник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэдлин Хантер - Грешница в шелках
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер - Соблазн в жемчугах
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер - Обольщение в красном
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер - Обладание
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер - Леди греха
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер - Пылкий романтик
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер - Неисправимый грешник
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер - Страстный защитник
Мэдлин Хантер
Мэдлин Хантер - Герцог-дьявол
Мэдлин Хантер
Отзывы о книге «Лорд-грешник»

Обсуждение, отзывы о книге «Лорд-грешник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x