Робин Хэтчер - Любовь жива

Здесь есть возможность читать онлайн «Робин Хэтчер - Любовь жива» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Смоленск, Год выпуска: 1994, Издательство: Русич, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Любовь жива: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Любовь жива»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Автор книги, американская писательница, раскрывает тему большой любви. Главная героиня романа Тэйлор первоначально предстает перед читателем семнадцатилетним несмышленышем, почти насильственно выданным замуж за богатого рабовладельца. На пути девушки встречается много хороших людей, которые сыграют в ее жизни важную роль. И любовь к ней придет — страстная, настоящая, которую Тэйлор не только пронесет через годы, но и преумножит.

Любовь жива — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Любовь жива», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все хорошо, папа, — ласково шептала Тэйлор, гладя его по голове.

— Все плохо, — слабым старческим голосом возражал Мартин. — И никогда уже не будет хорошо.

Слезы покатились из глаз Тэйлор, смешиваясь со слезами отца.

Двумя днями позже старый Мартин Беллман уехал на своем горячем, резвом жеребце и больше никогда сюда не вернулся. Позже его нашли со сломанной шеей там, где он упал с коня в пьяном беспамятстве.

Душевные страдания Тэйлор появились, казалось, для того, чтобы никогда уже не кончиться. Последние два года они терзали ее все больше и больше. Сначала она лишилась матери, а потом и отца. Оставшись на попечении старшего брата, лишь наполовину родного, Тэйлор постоянно испытывала чувство своей никчемности, ненужности в этом доме. Тайная зависть Филипа к отношениям Тэйлор и отца сейчас перечеркивала в его сознании какую бы то ни было семейную привязанность, возможную, не исключено, при иных стечениях обстоятельств.

Беспробудные запои отца и его безоглядная игра в карты, последовавшие за смертью жены, не только ухудшили финансовое положение семьи Беллманов, но и привели в конце концов к тому, что земли Спринг Хавена оказались заложенными. Теперь Беллманам угрожало лишение права на пользование поместьем.

Тэйлор мучилась одиночеством. В ее сердце еще не затихла боль, вызванная смертью отца, как судьба уготовила ей новый удар.

Тэйлор и Филип сидели за длинным столом. Ужин проходил в напряженном молчании. И только постукивание ножей и вилок о тарелки разряжало тягостную тишину, царившую в столовой. Тэйлор совсем не хотелось есть, и она притрагивалась к блюду скорее с тем, чтобы не вызывать раздражение брата по поводу ее безрадостного настроения. У девушки было предчувствие, что сегодня, может быть, сейчас должно произойти нечто неприятное или даже скверное. Тэйлор почти физически чувствовала нависшую над ней опасность. И Филип нарушил молчание. Откашлявшись, он заговорил медленно, спокойно:

— Тэйлор, на прошлой неделе я получил довольно неожиданное послание. Мне кажется, оно представляет для вас определенный интерес.

Тэйлор подняла глаза, вилка замерла в ее руке на полпути. «Вот оно, — подумала девушка, — сейчас начнется».

— Дэвид Латтимер, тот самый, чей банк владеет нашей закладной, предлагает нам освободиться от нее. Правда, — на лице Филипа появилась едва заметная улыбка, — взамен он требует выполнить одно небольшое условие… Он хочет жениться на вас.

У Тэйлор перехватило дыхание. Она безмолвно смотрела в глаза брату.

— Вы ничего не хотите сказать мне по этому поводу? — поторопил Филип.

— Я думаю, нам следовало бы обсудить это предложение. — Тэйлор старалась говорить спокойно. — Мы ведь даже не знаем, кто он, каков он, не так ли?

Филип смерил ее холодным взглядом:

— Моя дорогая сестра, нам достаточно знать то, что для нас имеет значение. Вы понимаете: у него в руках закладная на Спринг Хавен?

— Но, Филип, — резко поднялась в знак протеста Тэйлор.

— Сядьте, — буквально прошипел он.

Холод пробежал по спине девушки. Она невольно подчинилась. Филип продолжил беседу:

— Вынужден напомнить вам, Тэйлор, что я ваш опекун. А это значит, что вы должны поступать так, как я говорю.

Тэйлор цепенела под взглядом его холодных, лишенных всяких эмоций глаз.

— Вы в долгу у меня, Тэйлор. Может, вы не понимаете, как много мне должны? Но вы многим мне обязаны, очень многим. И вот теперь у вас есть возможность вернуть свой долг — спасти Спринг Хавен от чужих рук. Вы должны сохранить его для Беллманов. Вы ведь говорите, что любите его так же, как и я, как любил его отец. Если это правда, тогда не о чем много думать.

Пытаясь унять дрожь в голосе, бледная, как мел, Тэйлор отвечала:

— Да, я очень люблю Спринг Хавен. Но, Филип, я не собираюсь выходить замуж за человека, которого даже не знаю, не говоря уже о любви…

— Ну, что ж, я расскажу вам о нем. Он вдовец, у него есть один сын, ему принадлежит крупный банк в Нью-Йорке, но он очень хочет вернуться сюда, на свою родину, чтоб навсегда осесть на Юге. Он уже купил плантации у старого Дорсета — то самое поместье, где вы будете жить после свадьбы. — Говоря это, Филип лихорадочно потирал пальцами виски, словно они у него горели. — Что вы еще хотели бы узнать о своем женихе?

— Вы не можете заставить меня так поступить. Папа никогда бы даже не просил меня сделать это. Даже… ради Спринг Хавена. И я… я не хочу делать это для вас!

Тэйлор выскочила из-за стола и, опрокинув стул, побежала из столовой. Но Филип прыжком догнал ее и, схватив за плечи, не позволяя двигаться, развернул лицом к себе. Страх, исходивший от его щупалец, сковал Тэйлор с головы до пят. Филип же продолжал свои угрозы:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Любовь жива»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Любовь жива» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Робин Хэтчер - Помнишь?..
Робин Хэтчер
Робин Хэтчер - Приют любви
Робин Хэтчер
Робин Хэтчер - Время перемен
Робин Хэтчер
Сандра Хьятт - Любовь жива
Сандра Хьятт
Робин Хэтчер - Навсегда твоя роза
Робин Хэтчер
Робин Ли Хэтчер - Подруга пирата
Робин Ли Хэтчер
Робин Хэтчер - Обещание Девлина
Робин Хэтчер
Робин Хэтчер - В твоем сердце
Робин Хэтчер
Робин Хэтчер - Гордая любовь
Робин Хэтчер
Робин Хэтчер - Приют сердец
Робин Хэтчер
Отзывы о книге «Любовь жива»

Обсуждение, отзывы о книге «Любовь жива» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x