Более того, пусть пропадет этот чертов черный бриллиант, он сам и его ужасное проклятие, которое в течение трех поколений преследовало семейство Авроры. Неужели они так никогда и не избавятся от его мистического, гибельного влияния?
Судорожно сглотнув, Аврора попыталась взять себя в руки.
— Слейд! — воскликнула она, снова стараясь внушить себе, что неразумное поведение брата объясняется не властностью и не бессердечием, а страхом. — Я понимаю, что многие снова с пристальным вниманием следят за бриллиантом в связи с обвинениями Морленда и его последующей смертью. Но…
— Многие? — Глаза Слейда хищно вспыхнули. — Не пытайся меня успокоить, Аврора, это просто глупо с твоей стороны. Ты же достаточно хорошо знаешь, что мне совершенно наплевать на этот наш свет и его сплетни. Но меня беспокоит, что в течение прошедших десяти дней было три попытки проникнуть в Пембурн с целью кражи, пришло полдюжины писем от вымогателей и столько же — с различными угрозами. Очевидно, причинами всего этого являются внезапная смерть Морленда и начатое им расследование. Результаты расследования, как он заявил во всеуслышание, докажут, что это я спрятал черный бриллиант. Его заявлению снова поверили многочисленные мошенники и негодяи, которые начали действовать. Очевидно, они собираются обшарить весь дом и попытаются угрозами и запугиваниями заставить меня отдать им камень, который я никогда не видел и даже не имею ни малейшего представления о том, где его искать.
— Но разве кто-нибудь сможет проникнуть в Пембурн? У тебя же повсюду расставлена охрана.
Слейд нахмурился:
— Это, конечно, успокаивает, но практически мало что гарантирует. Аврора, я твой брат и опекун. А это означает, что я не только отвечаю за твою безопасность, но и обязан ее обеспечить. Я не переживу, если тебе будет причинен какой-нибудь вред или кто-нибудь нападет на тебя.
— Значит, такова моя судьба.
— Я с этим не согласен, — тон Слейда был таким же непреклонным, как и его слова, — и рассчитываю обеспечить твою безопасность, навсегда избавив тебя от проклятия имени Хантли и от самого имени.
Поморщившись, Аврора попробовала использовать другую тактику:
— А что думает Кортни по поводу твоего требования, чтобы я вышла замуж за виконта?
Слейд выразительно поднял вверх черную бровь:
— Я думаю, что ты сама знаешь ответ на этот вопрос.
— Она, наверное, спорила с тобой.
— Она сражалась как тигрица. Несмотря на свое подавленное настроение, Аврора улыбнулась, услышав эти слова.
— Слава Богу.
— И не надейся. Это просто пустая трата времени, тебе не переубедить меня, даже с помощью Кортни. Аврора с хитрым выражением посмотрела на Слейда.
— Почему нет? Она не только моя самая близкая подруга, она еще твоя жена и твоя величайшая слабость. Я посмотрю, как ты сможешь отказать ей в чем-нибудь.
— Все когда-то случается в первый раз, — коротко вздохнул Слейд. — Но в любом случае это не ее дело, оно касается только тебя.
— Позволь не согласиться с тобой, это касается и Кортни, и вашего будущего ребенка тоже. Как ты собираешься защитить их от проклятия?
В глазах Слейда сверкнула боль.
— Своей жизнью, другого способа у меня нет. Я же не могу защитить их так же, как тебя, порвав всякую связь с ними. Для этого уже слишком поздно. Теперь Кортни и я связаны очень крепко, она носит под сердцем моего ребенка. Я не могу предложить ей свободу и новую жизнь, даже если бы захотел. Но для тебя это еще можно сделать. — Он медленно обошел вокруг стола и направился прямо к сестре. — Нет смысла спорить, Аврора, я уже принял предложение Гилфорда. Через месяц ты выйдешь замуж. — Слейд остановился, пристально взглянув на крепко сжатые кулаки Авроры. — Я чувствую, ты сейчас страшно злишься на меня, но все-таки надеюсь, что когда-нибудь ты все поймешь. Однако вне зависимости от того, поймешь меня или нет, ты выйдешь за Гилфорда. Поэтому я предложил бы тебе свыкнуться с этой мыслью. — Непреклонное выражение на лице Слейда смягчилось. — Он восхищается тобой и говорил мне, что хочет подарить тебе весь мир. Кроме того, я знаю, что тебе тоже приятна его компания. Я видел, как ты улыбаешься и смеешься в его присутствии.
— Но я веду себя подобным образом и в присутствии собачки Кортни Тирана.
Слейд снова нахмурился:
— Ты полюбишь его.
Аврора отчаянно замотала головой:
— Нет, Слейд, не полюблю.
Она повернулась и вышла из кабинета.
— Я весь вчерашний вечер умоляла его пожалеть тебя, — вздохнула Кортни Хантли — графиня Пембурн, очень красивая женщина. Ее беременность подходила к концу, тени усталости лежали под ее зелеными русалочьими глазами. — Но он остался глух к моим просьбам, говорит, что этот брак состоится в любом случае.
Читать дальше