Синтия Клемент - Счастливое недоразумение

Здесь есть возможность читать онлайн «Синтия Клемент - Счастливое недоразумение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Счастливое недоразумение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Счастливое недоразумение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?
Сара Уэлсли возмущена!
Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!
Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.

Счастливое недоразумение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Счастливое недоразумение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 3

Прислонившись к дубовой стойке у подножия лестницы, Алекс смерил Сару долгим взглядом, потом повернулся к леди Колдерн:

– Почему вы проигнорировали мою просьбу?

– Я сейчас очень занята, – леди Колдерн приблизилась к Алексу, – поэтому могу уделить вам всего лишь несколько минут.

– Я просил вас после завтрака зайти в библиотеку. Имейте в виду, я не привык ждать.

– Алекс, я поговорю с тобой, как только закончу свои дела, – ответила леди Колдерн.

– Вы, кажется, меня не поняли. Я сказал, что не привык ждать. – Не сказав больше ни слова, Алекс вошел в библиотеку.

Леди Колдерн посмотрела на открытую дверь, затем перевела взгляд на Сару.

– Я должна извиниться за грубость моего пасынка. Похоже, годы, проведенные вдали от поместья, не пошли ему на пользу.

– Я вас понимаю, – кивнула Сара. – Не беспокойтесь, я сама найду гобелен. Вам не стоит себя утруждать.

– Да, пожалуй. – Леди Колдерн вошла в библиотеку и закрыла за собой дверь.

Сара прислонилась к перилам и облегченно вздохнула. Судя по всему, маркиз не узнал ее. И если она не будет привлекать его внимание, то, возможно, ей удастся избежать встречи с ним.

Несколько часов Сара занималась починкой гобелена. Потом, уже в середине дня, навестила своих пациентов в деревне. Ей почти весь день удавалось избегать встречи с маркизом, но ближе к вечеру, войдя в свою комнату, чтобы переодеться к обеду, она поняла, что теперь непременно с ним встретится. А если маркиз все-таки узнает ее? Она молила Бога, чтобы он никому не рассказал о ее купании.

Сара села за туалетный столик и посмотрела в зеркало. Нахмурившись, потерла щеки ладонями. Впервые за последние несколько лет она была недовольна своим внешним видом. Ее каштановые волосы были гладко зачесаны, и оставалось только прикрыть их чепцом из серого атласа, чтобы стать незаметной, как служанка. Тогда маркиз не обратит на нее внимания и, конечно же, не узнает.

– Вы выглядите такой несчастной… – раздался голос Нелли.

– Это от волнения, – сказала Сара. Она встала и подошла к кровати, где Нелли ожидала ее с вечерним платьем из серого шелка. Платье было довольно скромного фасона, без кружев и без оборок.

– Я знаю, вам не хотелось сопровождать кузину, однако ваш дядя был прав. – Нелли начала застегивать платье на спине Сары. – Леди Кэролайн нуждается в поддержке, и вы, конечно, не разочаруете дядю.

– Я многим обязана ему. – Сара потянулась за чепцом. – Дядя Джон принял меня в свою семью, когда Стивен умер, и теперь я хочу только одного – прожить оставшуюся жизнь в мире и спокойствии.

– Не обманывайте себя, – с улыбкой сказала Нелли. – Я ведь уже очень хорошо изучила вас. Поверьте, нельзя отказываться от своей мечты о детях.

Сара нахмурилась.

– Нелли, имей в виду, я уже вполне взрослая… и у меня есть все, что мне нужно.

Нелли отрицательно покачала головой.

– Повторяю, не обманывайте себя.

Сара надела чепец и надвинула его чуть ли не на глаза.

– Мне пора идти. Не следует опаздывать к обеду.

Кивнув служанке, она поспешно покинула комнату. Сара прекрасно понимала, что Нелли права. Во всяком случае, ее слова были недалеки от истины. В последнее время она почти примирилась с жизнью без детей, но когда они с Кэролайн приехали в Колдерн, снова ожили все мечты и воспоминания о прошлом. Но почему это произошло? Может, сказалась перемена обстановки? Как бы то ни было, она никак не могла избавиться от обострившегося чувства утраты. Старая рана вскрылась, и ее снова терзала боль. И снова, как прежде, она плакала по ночам, лежа в постели без сна.

Сара сделала глубокий вдох и заставила себя думать о предстоящем обеде и о встрече с маркизом. Маловероятно, что он узнал ее утром, но за обедом… Нет-нет, за обедом все его внимание будет сосредоточено на Кэролайн, так что не стоит беспокоиться.

Она осторожно приблизилась к дверям гостиной и, немного помедлив, переступила порог. Затем сразу же направилась к небольшому диванчику, где обычно сидела. Но тут вдруг раздался голос леди Колдерн:

– Миссис Уэлсли, пожалуйста, подойдите сюда. Сара повернулась к пожилой леди, стоявшей у камина вместе с Кэролайн и двумя мужчинами. Когда Сара подошла к ним, леди Колдерн взяла ее за руку:

– Миссис Уэлсли, познакомьтесь с моим пасынком и его другом мистером Стентоном.

Леди Колдерн легонько подтолкнула ее к мужчине в черном сюртуке и в жилете цвета морской волны. Незнакомец внимательно посмотрел на нее, посмотрел с явным любопытством.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Счастливое недоразумение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Счастливое недоразумение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Счастливое недоразумение»

Обсуждение, отзывы о книге «Счастливое недоразумение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x