Ханна Хауэлл - Горец-дикарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Ханна Хауэлл - Горец-дикарь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Горец-дикарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Горец-дикарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Долгие годы отважнейший из шотландских лэрдов Лукас Мюррей оплакивал потерю Кэтрин Элдейн – единственной женщины, которую любил, – и тщетно пытался убедить себя, что она его предала.
Но однажды, в минуту смертельной опасности, на помощь Лукасу пришла таинственная незнакомка, в которой он с восторгом и ужасом узнал… свою погибшую возлюбленную.
Стало быть, прекрасная предательница жива?!
Что же теперь делать Мюррею? Разумом он понимает, что должен ненавидеть Кэтрин, но сердце его по-прежнему сгорает в пламени мучительной страсти…

Горец-дикарь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Горец-дикарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Завтра я уезжаю, – объявил Артан.

– Почему так скоро? Ты ведь был у нас всего два дня.

– Мне кажется, что тебе и твоей жене надо побыть вдвоем – во всяком случае, уединиться настолько, насколько это вообще возможно в замке, где полным-полно людей. Тебе только повредит, если я буду и дальше тут слоняться. Ты должен как можно быстрее объясниться с Кэтрин – пока недоверие к тебе, печаль и непонимание окончательно не укоренились в ее сердце. Если такое произойдет, все станет еще хуже. Я приеду к тебе как-нибудь потом, привезу с собой жену и детей и погощу подольше. Да, и вы с Кэтрин должны непременно приехать к нам в гости. Ангусу это доставит особенное удовольствие. Он будет счастлив провести какое-то время в спорах с новыми людьми.

Лукас рассмеялся и согласно кивнул:

– Да, я думаю, что мне тоже понравится опять поучаствовать в диспутах с Ангусом. И мне очень хочется посмотреть на твоих с Сесилией детей. А сейчас, прежде чем ты поднимешься к себе наверх, чтобы поспать перед долгой дорогом, может, сыграем в шахматы?

– Еще слишком рано, чтобы пойти к своей красавице жене, не так ли?

– До того как я решу, что и как мне сказать ей, думаю, будет лучше, если мы не станем проводить много времени наедине друг с другом. Мне не нравится, когда вокруг меня воцаряется гнетущая тишина и невысказанные слова заполняют комнату настолько, что не дают свободно вздохнуть.

– Хорошо. Тогда я принесу доску и фигуры.

Кэтрин вошла в покои и улыбнулась Энни. Та сидела на скамеечке перед окном и чинила одежду, ее лицо выражало полнейшее удовлетворение от жизни. Кэтрин радовало то, что Энни и Робби решили остаться жить в крепости, хотя она и предлагала им жилище в деревне. Робби показал недюжинный интерес к ведению бухгалтерских книг Данлохана, и это несказанно удивило и обрадовало ее. Лукас был только рад передать эту работу Робби.

– Где сэр Лукас? – спросила ее Энни, когда Кэтрин села рядом с ней.

Увидев, с каким, интересом посмотрела на нее Энни, Кэтрин покраснела.

– Он разговаривает с братом, – ответила она.

– О, это просто чудо – видеть рядом таких красивых мужчин. Они так похожи друг на друга!

– Да, очень похожи, – сказала Кэтрин. – Не понимаю, как мне удается различать их, но почему-то я с легкостью справляюсь с этой задачей.

– Тут нет ничего загадочного. У Лукаса есть шрам.

Кэтрин рассмеялась.

– Да нет, Энни, я не об этом. Иногда мне не видно шрама: бывало, что я смотрела на них со спины, а иногда они оба прикрывали правую щеку ладонью. Мне кажется, что Артан с Лукасом специально проверяли, смогу ли я отличить одного от другого. Но они оба отрицают это и шутят надо мной, хоть я и пригрозила стукнуть им по головам каким-нибудь увесистым камнем. Но все равно, это не имеет значения. Я знаю, что если бы они выглядели как две капли воды, я все равно с легкостью смогла бы отличить одного брата от другого.

– Это очень полезное умение, – поддразнила ее Меган, которая вошла с подносом и принесла им чай.

Кэтрин рассмеялась, но ее хорошее настроение оказалось мимолетным. Она находилась в собственном доме, где ее окружали заботливые родственники, где работали преданные ей слуги наконец у нее был любимый муж. И все же она чувствовала себя ужасно одинокой. Это было, конечно, глупо но она не могла избавиться от этого чувства. Она сомневалась, что виной тому было ее особое эмоциональное состояние, в котором взлеты чередовались с падениями, что, как говорили окружающие, часто случается во время беременности. Просто она хотела от мужа не только страсти, но и чего-то большего – того, что он пока не мог ей дать. И пока этого не произойдет, она будет продолжать чувствовать себя так, как будто у нее вырвали сердце.

– Для женщины, которая вышла замуж за такого прекрасного, сильного и красивого мужчину, вы выглядите слишком печально, – проговорила Энни.

– Я вышла замуж за мужчину, который думает, что я способна убить человека в порыве ревности. – Кэтрин померещилась, увидев, как обе женщины сочувственно посмотрели на нее.

– Значит, вы все еще не разрешили эту проблему, – скапала Энни и покачала головой. – Но вы не можете продолжать и дальше закрывать на нее глаза.

– Почему нет?

– Потому что это грызет изнутри вас обоих. Это плохо. Он извинился за свое поведение, да?

– Не так, как мне хотелось бы.

– Лукас не стал бы жениться, если бы продолжал верить о то, что женщина рядом с ним – преступница.

– Действительно; – поддержала ее Меган. – Он бы давно охладел к вам. А ведь сэр Лукас пылает к вам страстью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Горец-дикарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Горец-дикарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ханна Хауэлл - Вкус ее губ
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Жених-горец
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Горец-защитник
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Вкус огня
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Горец-грешник
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Зеленоглазый горец
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Бесстрашный горец
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Горец-любовник
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Горец-победитель
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Горец-завоеватель
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Горец-варвар
Ханна Хауэлл
Отзывы о книге «Горец-дикарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Горец-дикарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x