Патриция Хэган - Золотые розы

Здесь есть возможность читать онлайн «Патриция Хэган - Золотые розы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1997, ISBN: 1997, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Золотые розы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Золотые розы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гибель отца повергла золотоволосую Эмбер Форест в отчаяние, ибо девушка оказалась в полной зависимости от жестокого сводного брата, твердо решившего сделаться ее мужем – не важно, добром или силой. Вырвать красавицу из безжалостных рук ненавистного женихапоклялись двое – галантный, изысканный мексиканец – матадор и суровый, мужественный стрелок, герой прерий Дикого Запада. Каждый из спасителей по-своему хорош, каждый готов не задумываясь отдать за Эмбер жизнь, и ей предстоит сделать трудный выбор – кому из них подарить свое сердце…

Золотые розы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Золотые розы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нам придется пробыть здесь до рассвета, – негромко сказала Ноаах, подходя к Эмбер и обнимая ее за плечи (девушка всегда чутко угадывала настроение подруги). – Только с первыми лучами солнца тело может быть положено в могилу, иначе Хутегу заблудится в темноте и не достигнет места назначения. Могила будет…

Она вдруг умолкла на полуслове, и глаза ее расширились.

Эмбер повернулась туда, куда смотрела Ноаах, и содрогнулась. Первой мыслью было, что она впала в дремоту и видит кошмарный сон.

– Боже мой… – едва слышно прошептала она, судорожно схватившись за горло. – Этого не может быть!

– Ну почему же! – воскликнул Валдис в полном восторге от того, какой успех имело его неожиданное появление. – Любовь моя, неужели ты всерьез думала, что я позволю тебе ускользнуть? Какая нелепость! Я не могу отпустить тебя – ведь ты принадлежишь мне.

Появившись из густеющей тьмы, остальные мексиканцы окружили скорбящих редким, но угрожающим кольцом. Несколькими минутами раньше ритуальные танцы и крики индианок совершенно заглушили приближение бандитов, и теперь женщины стояли, словно громом пораженные, в полном молчании уставившись на ружья, недвусмысленно направленные на них. Что могли они предпринять одни, без мужчин, под прицелом огнестрельного оружия? Нечего было и думать о сопротивлении. Если прежде люди Валдиса сомневались в успехе задуманного, теперь они расправили плечи и приосанились.

– Так что же? – спросил Валдис, не сводя с Эмбер алчного взгляда. – Неужели я не услышу от тебя ни одного приветственного слова?

– Что тебе нужно от меня? – спросила та с внешним спокойствием, которое далось ей не без труда.

– О, ты отлично знаешь что. Ты пойдешь со мной добровольно или нам придется перестрелять твоих новых друзей?

– Вот это повадка настоящего храбреца! – вспылила Эмбер. – У тебя и твоих людей в руках оружие, которое ты не постесняешься пустить в ход против горсточки стариков, женщин и детей!

– Значит, мужчин в деревне нет, – констатировал Валдис удовлетворенно. – Хорошие новости, любовь моя. Это позволит нам не тратить лишних патронов. Ну а тебе я бы посоветовал прикусить свой дерзкий язычок, иначе после первой же нашей ночи я прикажу так тебя высечь, что ты прикусишь его волей-неволей. Собирайся! До ранчо Алезпарито путь не близкий.

В эту минуту Эмбер думала только об Арманде. Где он? Далеко ли ушел от деревни? Хватит ли у него благоразумия не попадаться на глаза Валдису и его людям? А вдруг Валдис вспомнит о том, что Арманд – залог ее покорности, и пошлет на поиски?

От тревоги за мальчика она горела, как в лихорадке, и потому едва услышала свистящий звук. Когда Валдис издал дикий крик и повалился навзничь, закрывая лицо руками, она отпрянула и в недоумении уставилась на кровь, заструившуюся между его пальцами. Лишь несколько секунд спустя она заметила оперение торчащей стрелы. Насколько позволял судить свет ближайшего факела, та вонзилась в правый глаз Валдиса достаточно глубоко, чтобы достать мозг. Тем не менее раненый тяжело поднялся на колени, нечленораздельно мыча и покачиваясь взад-вперед.

Индианки разбежались кто куда. Вместо того чтобы задержать их, люди Валдиса тоже обратились в бегство, решив, что произошло нападение вернувшихся мужчин.

Посреди погребальной площадки остались только мычащий от боли Валдис и Эмбер, которая не в силах была сдвинуться с места.

Как ни притуплены были ее чувства в этот момент, она сумела различить движение на недалеком выступе скалы. Дрожа мелкой дрожью от потрясения, она подхватила факел и сделала несколько осторожных шагов в том направлении. Арманд! Он стоял на выступе неподвижно, как статуя. Движение, которое привлекло внимание Эмбер, было движением руки, опустившей лук.

– Не стой там, беги! – крикнула она, как только к ней вернулся голос. – Они могут вернуться!

Мальчик несколько секунд молча смотрел на нее, потом повернулся и исчез в темноте, словно растаял.

Ружье, выпавшее из рук Валдиса, так и валялось на земле. Эмбер подняла его и настороженно приблизилась к раненому. Тот лежал теперь неподвижно, но все еще был жив – это было видно по неглубокому и частому движению груди. Эмбер огляделась. Из-за валуна, на котором стоял гроб Хутегу, выглядывало испуганное лицо Ноаах. Она поманила девушку.

– Как ты думаешь, он останется в живых? – спросила Эмбер, когда та подошла.

Она поймала себя на мысли, что ей совершенно все равно, что станет с Валдисом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Золотые розы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Золотые розы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Патриция Хэган - Океан мечты
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Полуночная роза
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Как в сладком сне
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Признание в любви
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Любовь и честь
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Звездный свет
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Любовь и грезы
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Горячие сердца
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Отважное сердце
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Любовь и триумф
Патриция Хэган
Патриция Хэган - Любовь и роскошь
Патриция Хэган
Отзывы о книге «Золотые розы»

Обсуждение, отзывы о книге «Золотые розы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x