«Да уж, положеньице», – невесело подумал Джейк.
– У вас есть документы, удостоверяющие вашу личность? – спросил Джейк, чтобы потянуть время. – Ну, кроме того письма от друга вашего отца. Я хотел бы на них взглянуть.
– Повернитесь, – сказала Маргарет. – Только не вздумайте шутить!
Джейк медленно повернулся и с удивлением посмотрел на девушку. Два совершенно разных открытия поразили его. Во-первых, еще ни одна женщина не держала его под прицелом. Во-вторых, это было, как ни странно, даже приятно. Особенно, когда противник выглядел ангелом, ставшим неустрашимым воином. Еще несколько минут назад он видел Маргарет Бентли хрупким, беззащитным созданием. Сейчас ее глаза сверкали, волосы, освещенные солнцем, походили на золотое руно. Волшебное превращение могло быть только следствием безумного отчаяния, охватившего девушку. Маргарет проигрывала схватку, и чем яснее осознавала это, тем возбужденнее она становилась. Казалось, ее глаза светились ярче пламени ночного костра.
– Вот, – она протягивала ему документ, не выпуская оружия. – Можете прочитать, только не двигайтесь с места.
Джейк внимательно осмотрел документ. Да, все было правильно. Это она, дочь адвоката Чарльза Бентли из Атланты, Девочка из далеких воспоминаний…
– Что вы собираетесь теперь делать? – спросила Маргарет. Джейк нахмурился, уловив в ее глазах огоньки триумфа. Жилка на его шее начала нервно пульсировать. Джейк Стоун ненавидел, когда кто-то заявлял на него права.
– Вероятно, ничего, пока вы держите меня на мушке, – сказал он, скользнув взглядом по ее обнажившемуся плечу.
Расстегнутая наполовину блузка будто приглашала его исследовать соблазнительные округлости высокой груди. Мысленно Джейк вновь ощутил прикосновение к ее телу и почувствовал усиливающееся тепло в глубине паха. Он мгновенно возбудился, и желание отразилось в его глазах.
– Так что, может, скрепим наш союз? Она бросила на него непонимающий взгляд.
– Что?
– Я говорю, не скрепить ли нам нашу помолвку… хотя бы скромным поцелуем?
– Да, – наконец прошептала Маргарет, заливаясь ярким румянцем. – Если вы так считаете…
Такой реакции Джейк не ожидал.
– Я думаю, это было бы неплохо, – пробормотал он, с усмешкой наблюдая, как она лихорадочно застегивает блузку. – К сожалению, я уже давно не целовался с женщинами. А вы?
– Что? Я не понимаю…
– Вы когда-нибудь целовались с мужчиной, мисс Маргарет Бентли?
Она покачала головой, и обрез выпал из ее рук. Джейк тотчас заключил ее в объятия, не встретив сопротивления.
– Мегги! Не играй с оружием, которое весит больше, чем ты сама. – Быстрым движением он отбросил ружье подальше. – Ты могла причинить себе вред.
Прежде чем она успела отстраниться, Джейк крепко сжал ее хрупкую фигурку. Это было не совсем то, о чем он всегда похотливо мечтал.
– Так ты говоришь, что хочешь выйти за меня замуж? – Он прижал Маргарет к себе. Джейк уже знал ответ, но хотел услышать это из ее сладких, дурманящих уст.
Ее сердце бешено колотилось и, казалось, вот-вот вырвется из груди. Она поняла, что Джейк просто пугает ее. Но, чтобы он ни сделал, она не сможет уйти от него. Он был ее единственной спасительной соломинкой. Одним из немногих людей, о которых отец отзывался с уважением.
– Так что же, Мегги? – продолжал он терзать ее. – Ты хочешь стать моей женой? Я тебе нравлюсь? – Он обвил одной рукой ее талию, а другой сжал трепещущую грудь. – Подумай об этом, дорогая. Если уж мне предстоит связать себя узами брака, я не хочу жениться на женщине, которая ко мне равнодушна. Я хочу быть уверенным, что не безразличен тебе.
– Все так, Джейк. – Она попыталась улыбнуться. – Ты нравишься мне, и я…
«А вдруг это выход? – мелькнуло у нее в голове. Если между нами произойдет то, что происходит между мужем и женой, он уже не бросит меня. И ненавистный Джулиус Кларк ничего не сможет сделать».
– Еще тогда, десять лет назад, когда ты приходил к нам домой, я поняла, что ты – необыкновенный мужчина. Самый красивый, самый интересный из всех, что появлялись у нас дома…
Но Джейк почти ничего не слышал. Ее глаза говорили с ним, они были красноречивее любых слов. «Бог сотворил их из волшебного огня, – думал он, – в них таится неземное очарование».
Он вновь и вновь сходил с ума. Его сознание, отключившись от внешнего мира, ловило волнующие импульсы, посылаемые ее телом. Трепетная грудь Маргарет все больше будоражила его воображение.
Мечтательный, зовущий взгляд ее темных глаз пытался развеять его сомнения, обещая подарить мгновения экстаза. Она готова была исполнить любую его прихоть, даже заняться любовью прямо посреди этой комнаты, лишь бы убедить его в правдивости ее слов. Очарование момента вскружило Джейку голову. Оно действовало на него, как дурман. Маргарет была ангелом, но ангелом, готовым к падению. Ее невинность сгорала в огне страстного желания.
Читать дальше