– Только одно может сделать меня счастливее, чем эти твои слова.
– Что же?
Старик посмотрел в сторону. Его голос был таким тихим, что Бренч едва расслышал:
– Если она меня простит.
По позвоночнику Бренча побежала дрожь предчувствия.
– За что Дженне тебя прощать, Попс?
Рембрандт устало опустился в кресло и стал смотреть на пламя в камине.
– За то, что я поверил Бенедикту Тредуэллу. За то, что принял слова этого ублюдка за бесспорную истину. А еще за то, что не проявил должного усердия при поиске ее и ее матери в течение этих пятнадцати лет.
Побагровев от гнева, Бренч схватил партнера за грудки и рывком поставил его на ноги. Над головой старика Дженна улыбалась ему со стены.
– Хочешь сказать, что ты отец Дженны?
– Да, сынок, именно это я тебе и говорю.
Слид Хендрикс хохотал так, что посетители, стоявшие за резной ореховой стойкой бара в салуне «Долина обетованная» в Солт-Лейк-Сити, поворачивали головы.
– Все время, что я искал этого ублюдка Ли-Уиттингтона, он был у меня прямо под носом.
Джейк Лонген смущенно нахмурился.
– Ты искал отца этой девушки?
– Именно, – Хендрикс с грохотом обрушил на стол пустой стакан и дал бармену знак принести еще бутылку. – Пятнадцать лет назад он подстрелил меня, чуть не убил. И вдобавок обманом лишил меня золотого прииска. Я поклялся, что доберусь до него, – снова расхохотался маршал. – И теперь наконец-то я смогу это сделать.
Лонген улыбнулся.
– Хочешь сказать, это он испортил тебе «стрелковую» руку?
Улыбка сползла с лица Хендрикса.
– Нет, это был Макколи, но я заодно и с ним поквитаюсь.
– Что ж, только не забывай, кто тебя на него вывел.
Похлопав Лонгена по плечу, Хендрикс сказал:
– Не волнуйся, Джейк, не забуду.
Бармен принес виски и поставил бутылку на стол. Хендрикс заплатил и, качая головой, проводил бармена взглядом, снова размышляя над тем, как это Джеймс Ли-Уиттингтон смог водить его за нос все эти годы.
– Не могу поверить. Старина Рембрандт! Так его называют из-за дрянных рисунков, которыми он расплачивался за выпивку, пока Макколи его не отучил пьянствовать. Интересно, почему он такой седой? Он ведь не старше тебя, Джейк.
– Кто угодно поседеет, если будет знать, что у тебя на него зуб.
Хендрикс усмехнулся, снова наполняя стаканы.
– Да, может, причина в этом. Давай выпьем за его симпатичную дочурку. Если бы она не появилась на горизонте, я мог бы так никогда и не найти сукина сына.
Джейк влил в себя все содержимое стакана и протянул его маршалу для следующей порции.
– Выпей за меня, Слид. Если бы я не подпоил его тем вечером, ты бы до сих пор этого не знал.
– Конечно, Джейк, конечно. И за тебя тоже выпьем. – Они одновременно глотнули огненной жидкости и оба удовлетворенно причмокнули, когда она добралась до желудка. – А теперь к делу. Нам нужно разработать план. До конца недели Ли-Уиттингтон и его партнер будут мертвы, а я стану новым владельцем шахты «Серебряный слиток».
– А девчонка? Что ты планируешь с ней сделать?
– А что? Ты ее хочешь, Джейк?
Джейк оскалился.
– Я бы точно не отказался немного повеселиться с такой милашкой. Нет, сэр, точно не отказался бы.
– Тогда она целиком и полностью твоя. – Хендрикс нагнулся к собеседнику через липкий стол и ткнул жирным пальцем в грудь Лонгена. – Но когда навеселишься, сам придумывай, как навсегда закрыть ей рот, слышишь? Мы не должны оставлять свидетелей, которые могут нам все испортить, так ведь?
– Да, Слид, конечно не можем.
Спустившись утром на первый этаж, Дженна тут же почувствовала, что Маура напряжена, хотя она была тиха и сдержанна, когда поспешила к ней из отдела мануфактуры, расположенного в дальнем конце магазина.
– Где Бренч? – шепотом спросила Маура, нервно оглядываясь по сторонам и тесня Дженну к кухне.
Почувствовав облегчение от того, что Макколи нет поблизости, молодая женщина ответила:
– Не знаю. Ты еще не видела его этим утром?
– Нет, и это к лучшему. Пойди поешь – я разогрела тебе завтрак.
– Прошу прощения, – раздался за спиной Дженны мужской голос.
– Поторопись, а не то твой завтрак остынет.
Маура потянула молодую женщину за рукав, пытаясь поскорее выпроводить ее из помещения.
– Вы Дженна Ли-Уиттингтон? – спросил голос.
Юджиния повернулась и увидела мужчину лет двадцати пяти со светлыми волосами и глазами цвета золотистого меда.
– Я Дженна.
Незнакомец с язвительно усмешкой приподнял шляпу.
Читать дальше