Семнадцать ладоней [26]в высоту, лоснящаяся шерсть, умный, крепко сбитый, с хорошими легкими, сильный.
Мускулистый. Темпераментный.
Как Макколи.
Дженна осторожно подошла к жеребцу, чувствуя, что эта лошадь норовиста, подозрительна, так что хозяин у нее может быть только один. Макколи.
Отчего-то казалось правильным, что такой мужчина ездит верхом на жеребце, а не на кобыле.
Вороной вскинул голову и захрапел, глядя на Юджинию, когда та поднесла руку к его морде, позволяя себя обнюхать.
– Тише, мальчик. Я безобидна.
За спиной хмыкнул Макколи.
– Хочешь переманить мою лошадь с помощью вранья?
Дженна резко повернулась. Через плечо у Бренча было перекинуто седло. В свободной руке он держал попону.
– Вранья?
Макколи снова хмыкнул и все время, пока набрасывал на вороного попону, косился на молодую женщину. Этим утром она сдержала слово: вернулась в лагерь не больше чем через десять минут и принесла жирного кролика, насаженного на стрелу.
– Ты так же безобидна, как взрослая гремучая змея.
– Только для мужчин, которые не находят ничего лучшего, кроме как ошиваться около меня.
Ошибаться – это несколько не то, что я планировал. Вороной послушно стоял, пока Бренч расправлял попону, выискивал в шерсти колючки и прилаживал на место седло. Дженна гладила лоб лошади, давая той возможность привыкнуть к себе. Бренч смотрел на это с одобрением.
– У него есть имя? – спросила она.
– Сатана.
Молодая женщина рассмеялась.
– Ему подходит.
Так же, как и Макколи. Бренч затянул подпругу.
– Ты готова?
– Как только будешь готов ты.
Приторочив седельные сумки, он повернулся к Дженне.
– Для вас, леди, я готов всегда.
Юджинии ужасно не понравилось, как легко вогнала ее в краску насмешливая реплика Бренча. Это выводило ее из равновесия и заставляло чувствовать себя по-детски неуклюжей.
– Где ты хочешь?
Макколи расплылся в улыбке, она была томной, чувственной и многозначительной. Дженна покраснела и тут же прокляла себя за это.
– Черт тебя побери, Макколи! Ты знаешь, о чем я говорю.
Бренч наклонился к ней ближе, голос его стал хриплым.
– Тебе не приходило в голову, что, проведя ночь в моей постели, ты могла бы называть меня по имени?
Голубые глаза превратились в аспидные сверкающие щели.
– Садись на свою чертову лошадь, Макколи. Я сяду сзади.
Усмехнувшись, Бренч вскочил в седло. Потом вытащил ногу из стремени и наклонился, чтобы помочь Юджинии взобраться на лошадь.
– Кстати, о лошадях. Сдается мне, ты говорила, что твой гнедой к этому времени вернется.
Дженна не стала поддаваться на провокацию. Она старалась как можно дальше отодвинуться от Макколи, сидя на свернутой походной постели за седлом, и держала рот на замке. Вскоре она заметила, что Бренч выбирает самые крутые подъемы, заставляя ее держаться за его талию, чтобы не сползти с широкого крупа Сатаны. Чтобы досадить Макколи, молодая женщина вцепилась в его жилетку из овчины.
Бренч посмотрел на пробивавшееся сквозь дымку солнце.
– Становится теплее, ты не находишь? – произнес он, снимая жилетку. – Вот, положи это под одеяла.
По пути Макколи всматривался в землю под ногами, надеясь, что Мендоза пережидал где-нибудь дождь и в таком случае должен был оставить за собой следы на размокшей почве. Но пока ничего не было видно.
Постепенно клены, дубы и тополя Каньона Переселенцев остались позади. Они оказались в районе, где совсем не было сосен, – те пошли на строительство жилых домов и зданий под конторы в долине Солт-Лейк. Внезапно прозвучал выстрел. Пуля с такой силой прорезала воздух между ними, что взбила волосы молодой женщины. Не успела Юджиния вскрикнуть или дернуться, как Бренч сбросил ее с вороного и приземлился сверху, закрыв ее собой от пуль и уже держа в руке револьвер.
Шлепок по крупу погнал Сатану прочь, чтобы в коня не попала случайная пуля. Когда над головой снова просвистела пуля, Бренч выругался.
– Он за оврагом. Оставайся здесь. Я подберусь к нему сзади.
Дженна сделал попытку пойти следом.
– Я зайду с другой стороны, тогда он окажется в ловушке.
Бренч фыркнул.
– Чтобы мы друг друга подстрелили? Просто прикрывай меня, Юджиния. Я хочу, чтобы ты оставалась здесь, в безопасности.
Дженна смотрела, как Макколи по-крабьи перебегал от деревца к деревцу; молодая поросль всего на несколько футов возвышалась над травой. Мухи зудели над головой, и только этот звук нарушал зловещую тишину. «Старр» становился все тяжелее. Мысли о том, где сейчас Бренч и что с ним, сводили Юджинию с ума. Неверие Макколи в ее способность помочь действовало на нервы. К тому времени, как Бренч подал сигнал, что возвращается, Дженна была готова сама его застрелить. Вскоре она увидела, что Макколи не один. Улыбаясь, она поднялась с земли. Старый Чарли хорошо выдрессировал гнедого.
Читать дальше