Мэри Бэлоу - Наконец пришла любовь

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Бэлоу - Наконец пришла любовь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Владимир, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: АСТ, АСТ Москва, ВКТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Наконец пришла любовь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Наконец пришла любовь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Завзятый повеса и ловелас Дункан Пеннеторн, граф Шерингфорд, превзошел самого себя и оказался в центре громкого скандала, возмутившего лондонский свет. Теперь Дункан должен поскорее жениться, иначе его лишат всех прав на солидное наследство.
Ну какая девушка согласится связать свою жизнь с таким мужчиной!
Только старая дева Маргарет Хакстебл, у которой не осталось ни единого шанса сделать приличную партию. Однако в ответ на предложение руки и сердца Маргарет выдвигает Дункану ультиматум: она станет его женой и спасет его репутацию, только если граф до свадьбы сумеет покорить ее сердце.
Завидная твердость. Но разве это может остановить мужчину, способного соблазнить даже самую неприступную красавицу?

Наконец пришла любовь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Наконец пришла любовь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, Мэг, — сказал он, восхищенно глядя на нее, — тебе есть чем гордиться. Ты сдержала обещание, данное отцу. Ты заботилась о своих сестрах и брате, пока они не выросли, и прекрасно справилась с этой задачей. Но тебе пришлось пожертвовать своей личной жизнью, не так ли?

Как будто она уже не может выйти замуж! Маргарет оставила его вопрос без ответа, сделав вид, что разглядывает кого-то в толпе.

— Я рад, что ты не вышла замуж, — произнес он, понизив голос. — Почему ты не приняла приглашение моей матушки приехать в Рандл-Парк?

Вот, значит, как. Он знает, что леди Дью написала ей письмо. Более того, он одобрил приглашение приехать погостить. Мнение Маргарет о нем еще больше упало, если такое было возможно.

— Я была занята другими делами, — сказала она.

— Настолько важными, — поинтересовался Криспин, — что их нельзя было отложить ради того, чтобы навестить старого друга, которому не терпелось снова встретиться с тобой? Впрочем, не важно. Мы уже встретились. Я пробуду здесь месяц или два. Можешь рассчитывать на мою компанию, когда у меня найдется время. Это будет замечательно. Ты все еще удивительно красива.

Интересно, как бы он себя повел, если бы ее красота увяла?

«Можешь рассчитывать на мою компанию, когда у меня найдется время».

И что бы это значило? Он не просит ее составить ему компанию. Он даже не предлагает ей свою компанию. Он сообщает, что удостоит ее своей компании, словно без него она будет тосковать в одиночестве. Словно в ее возрасте она уже никому не нужна, кроме родственников и старых друзей, и должна быть благодарна, если он уделит ей внимание.

«…когда у меня найдется время». Видимо, когда у него не будет более увлекательных занятий.

Внезапно Маргарет рассердилась. Да как он смеет?! Все разочарование, весь гнев, копившийся годами, вскипели в ее жилах.

«Ты все еще удивительно красива». Все еще! Как снисходительно… и как унизительно!

— Ты очень добр, Криспин, — сказала она, стараясь говорить спокойно, — но не стоит беспокоиться.

— О, никакого беспокойства, — заверил он ее. — Я совсем не прочь оказать любезность женщине, которая когда-то была моим дорогим другом. И надеюсь, остается им? — Он устремил на нее вопросительный взгляд, приподняв брови.

«Дорогим другом!» Гнев был непривычным чувством для Маргарет. Она не знала, что с ним делать и как оставаться невозмутимой, пока она не справится со своими чувствами, и потому опрометчиво заявила:

— Ты не понял, Криспин. Тебе незачем заниматься благотворительностью по отношению ко мне. Моему жениху это может не понравиться.

Слова сорвались с ее уст, будто их произнес кто-то другой. Внезапно Маргарет пожалела, что никакого жениха нет и в помине. Заявление было явно преждевременным, и она не представляла, как будет выкручиваться.

— Твоему жениху? — изумленно спросил Криспин. — Ты помолвлена, Маргарет?

—Да, — отозвалась она с яростным удовлетворением, — хотя еще не было официального оглашения.

— И кто же этот счастливчик? — поинтересовался он. — Я с ним знаком?

— Скорее всего нет, — отозвалась Маргарет, уклонившись от ответа.

Криспин помолчал.

— Когда ты нас познакомишь?

— Не знаю, — сказала она.

— Может, на балу у леди Тинделл сегодня вечером? — предположил он.

— Возможно, — сказала Маргарет, чувствуя, что попалась в ловушку.

— Я не был уверен, что пойду на этот бал, — сказал Криспин. — Но теперь ничто меня не остановит. Я непременно приду, чтобы познакомиться с этим джентльменом, Маргарет, и убедиться, что он достоин тебя. А если нет, я вызову его на дуэль, а потом прискачу на белом коне и увезу тебя средь бела дня… или под покровом ночи.

Он усмехнулся, и Маргарет охватило ощущение узнавания. Подобные слова Криспин говорил ей, когда они были очень молоды, и она отвечала в том же духе, пока они оба не заливались смехом.

Она прикусила губу.

Если маркиз Аллингем будет там, а она рассчитывала на его присутствие на балу, вполне возможно, что Криспин потребует, чтобы она его представила. Что, если он упомянет о помолвке?

Она умрет от смущения.

Конечно, она не знала, будет ли маркиз на балу. Собственно, Маргарет даже не была уверена, что он в Лондоне, хотя скорее всего это было так, поскольку маркиз очень ответственно относился к своим обязанностям члена палаты лордов. Возможно, ей следует пропустить бал самой. Но ей так хотелось пойти и снова увидеться с маркизом.

К тому же почему она должна остаться дома и отложить реализацию своих планов? Только потому, что туда собрался Криспин? И потому, что гнев побудил ее солгать или, возможно, сказать правду, но преждевременно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Наконец пришла любовь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Наконец пришла любовь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэри Бэлоу - Золотая сеть
Мэри Бэлоу
libcat.ru: книга без обложки
Мэри Бэлоу
Мэри Бэлоу - Снежный ангел
Мэри Бэлоу
Мэри Бэлоу - Смятение чувств
Мэри Бэлоу
libcat.ru: книга без обложки
Мэри Бэлоу
Мэри Бэлоу - Мелодия души
Мэри Бэлоу
libcat.ru: книга без обложки
Мэри Бэлоу
Мэри Бэлоу - Гостья на замену
Мэри Бэлоу
Мэри Бэлоу - Верю в любовь
Мэри Бэлоу
Мэри Бэлоу - ПРОСТО ЛЮБОВЬ
Мэри Бэлоу
Отзывы о книге «Наконец пришла любовь»

Обсуждение, отзывы о книге «Наконец пришла любовь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Наталья 5 августа 2022 в 16:55
Прекрасное произведение. Столько трагедии, волнения и такая сила мужества и чести для жертвы во имя спасения. Какое счастье, что судьба соединила двух прекрасных людей, заслуживающих земного человеческого счастья. Спасибо автору. Её романы заполняют свободное время и это упоительно.
x