• Пожаловаться

Кэтрин Харт: Пепел и экстаз

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтрин Харт: Пепел и экстаз» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1997, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Кэтрин Харт Пепел и экстаз

Пепел и экстаз: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пепел и экстаз»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Разлученные войной, герои романа — капитан Тейлор и его прелестная жена Кэтлин — проходят долгий путь взаимных обид и непонимания. Но их ведет любовь, и с ее помощью они вновь обретают друг друга в этом жестоком мире.

Кэтрин Харт: другие книги автора


Кто написал Пепел и экстаз? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Пепел и экстаз — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пепел и экстаз», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А затем вернемся в Саванну, — добавила Кэтлин.

— Это в Америке? — Казалось, для старухи это имело огромное значение.

— Да.

Она опять кивнула:

— Это хорошо.

— Почему? — захотела узнать Кэтлин.

Но старуха проигнорировала ее вопрос: она, видимо, хотела поскорее получить ответы на свои собственные.

— Вы будете на корабле сегодня и завтра?

Кэтлин и Рид заверили ее, что если это необходимо, один из них обязательно там будет.

— Bueno 2 . С вами свяжутся. Мне остается лишь надеяться, что, разговаривая с вами, я не подвергаю Изабел опасности. — Ее подозрительность и беспокойство были очевидны.

— Клянусь, что я подруга Изабел! — воскликнула Кэтлин. — Если она в беде, я хочу помочь ей, если смогу.

— Подруга! — женщина словно выплюнула это слово, и в голосе ее звучало презрение. — Ее собственный отец отвернулся от нее. Не так-то легко доверять кому-либо, когда родной отец выгнал тебя из дому.

Рид посмотрел на старуху твердым взглядом, словно пригвождая ее к месту.

— Если моя жена говорит, что мы поможем Изабел, значит, так оно и будет.

Старуха жестом попросила остановить карету.

— Вы скоро получите известие от меня или от Изабел. Будьте осторожны, следите, не будет ли кто шнырять вокруг корабля и задавать вопросы. От вашего молчания может зависеть жизнь Изабел. Никому не говорите, что разговаривали со мной и о чем именно. — С этими словами она вышла из кареты и исчезла в ближайшем переулке.

Кэтлин и Рид недоуменно уставились друг на друга.

— С каждой минутой это дело становится все более странным, — нахмурившись, проговорил Рид.

— Ох, Рид! — Кэтлин не сводила с мужа полных беспокойства глаз. — С Изабел что-то случилось. Не следует ли нам обо всем сообщить властям?

Он криво усмехнулся:

— У меня странное чувство, что именно власти так упорно ее разыскивают, Кэт.

Кэтлин обессилено откинулась на сиденье.

— Но почему?

— Если бы мы это знали, я чувствовал бы себя гораздо спокойнее, — ответил он задумчиво. — Хотя при дальнейшем размышлении я прихожу к выводу, что, может, лучше ничего не знать. Мы просто подождем и посмотрим, что будет дальше.

— Надеюсь, что с ней все в порядке.

— Я тоже, киска. Еще я надеюсь, что мы не окажемся втянутыми в неприятности. Я слышал, что испанские тюрьмы — не самое гостеприимное место, и лучше в них не попадать.

Зеленые глаза Кэтлин вспыхнули.

— Странно слышать это от человека, занимающегося пиратством, — сухо откликнулась она.

— Каперством 3 , — насмешливо поправил он. — Единственный настоящий пират в семье — это ты, моя милая.

Три года относительно спокойной жизни притупили обиду, стыд и унижение, которые Рид испытывал, узнав, что собственная жена одно время весьма успешно грабила его корабли. Теперь он мог чуть ли не с улыбкой думать об этом; по крайней мере, он смирился с этим и сумел понять причины, толкнувшие Кэтлин на пиратство. Более того, в глубине души он восхищался ее отвагой и мастерством, с которым она управляла кораблем и владела шпагой.

В роли пиратки Эмералд, капитанши «Волшебной Эмералд», вспомнил он, Кэтлин была неподражаема. Она старалась изменить свою наружность, чтобы Рид

не узнал ее: выкрасила волосы в черный цвет, надевала маску и до неприличия смелый костюм, состоявший из высоких черных сапог, зеленого жилета и зеленых же штанов, обрезанных так коротко, что они едва прикрывали ягодицы.

Вечером того же дня, когда они находились в своей каюте на борту «Кэт-Энн», Кэтлин крепче прижалась к обнимавшему ее Риду.

— Наконец-то мы одни, — пробормотал он, уткнувшись ей в волосы. — Делла все еще присматривает за детьми?

— Да, — засмеялась Кэтлин. — До утра дети всецело ее забота, а я — всецело твоя.

— Это самая приятная новость за весь день.

Рид прикоснулся губами к мягкой коже на шее жены, затем стал целовать ее белые плечи быстрыми короткими поцелуями, пощипывая кожу губами, отчего у нее по всему телу побежали мурашки наслаждения.

Ее пальцы нежно перебирали густые черные волосы на его груди. Кэтлин всегда изумляло, как эти волосы могут быть одновременно и жесткими, и мягкими. Она любила прикасаться к ним ладонями, тереться о них грудью, когда они с Ридом занимались любовью.

Уткнувшись носом ему в шею, она легонько укусила его за мочку уха, затем провела языком по ушной раковине, дунула в ухо и засмеялась, почувствовав, как он вздрогнул.

— Ведьма! — пробормотал он и, повернув голову, нашел губами ее жадный рот. Их дыхание смешалось. Губы Кэтлин стали податливыми, как нагретый воск; языки соприкоснулись и переплелись в ласке. Рукой Кэтлин чувствовала биение его сердца, вот оно забилось быстрее, в такт с ее собственным.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пепел и экстаз»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пепел и экстаз» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Кэтлин Вудивисс: Так велика моя любовь
Так велика моя любовь
Кэтлин Вудивисс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кэтрин Харт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кэтрин Харт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кэтрин Харт
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Кэтрин Харт
Отзывы о книге «Пепел и экстаз»

Обсуждение, отзывы о книге «Пепел и экстаз» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.