В хмурый день в конце ноября в кафедральном соборе Святого Махара в Абердине Изабель Кармоди Кармайкл наконец сочеталась узами брака с Ройдом Фробишером.
По проходу ее вел отец, Джеймс, не скрывая гордости.
Изабель венчалась в платье из мокрого шелка того оттенка голубого, который напоминал о море. Тонкая кружевная фата закрывала ее черные волосы и плыла над плечами, не скрывая переливов ожерелья из голубых алмазов. Ройд купил ожерелье анонимно на публичном аукционе, который устроили ювелиры Ранделл, Бридж и Ранделл – вырученные средства пошли в фонд возмещения во Фритауне. Великолепный сувенир достался Изабель в качестве свадебного подарка; по его словам, ожерелье всегда будет означать для него и для нее больше, чем для кого бы то ни было.
Она, в свою очередь, подарила ему свое сердце, душу, одного сына – и вскоре обещала подарить еще одного ребенка.
Оба считали себя совершенно счастливыми.
Три подружки Изабель надели шелковые платья более светлых оттенков голубого и цвета морской волны. Они выстроились рядом с ней у алтаря; переливы цвета напоминали о той роли, какую сыграло море в жизни всех главных участников событий.
Служба не была короткой; все, кто так долго ждал этого дня, были полны решимости извлечь из нее все, что только можно. Когда жених и невеста обменялись брачными обетами, на глазах у многих заблестели слезы.
В числе ближайших родственников было много тех, кого все знали, за одним существенным исключением. Дункан стоял между родителями; именно он протянул отцу сверкающее золотое кольцо на красной бархатной подушечке; с радостным выражением он смотрел, как Ройд надевает кольцо на палец Изабель.
Дункан отошел назад, только когда священник объявил Ройда и Изабель мужем и женой. Ройд заключил Изабель в объятия, и они поцеловались – перед Богом, своими близкими и обширной паствой, собравшейся посмотреть, как соединятся две семьи, которые так давно были частью города и своим союзом сделают абердинские корабли и абердинское судоходство еще более процветающими.
Вместе с шаферами и гостями Изабель и Ройд расписались в книге, а затем вышли из ризницы и рука об руку приняли благословение.
Наконец они подняли головы, обернулись и, с радостью в сердцах и на лицах, убыстрив шаг, первыми повели гостей из церкви.
Когда они вышли на церковное крыльцо, их встретил яркий солнечный свет, необычный для этого времени года. Ройд оторвал взгляд от лица Изабель, посмотрел вперед и рассмеялся.
Изабель проследила за его взглядом и увидела вереницу людей в форме с мечами, поднятыми в знак салюта.
– Боже правый!
Она видела форму армии, военно-морского флота и купцов, а также других, кого она не узнала. Между ними было много молодых кузенов – и ее, и Ройда.
Она посмотрела на Ройда.
Тот поднял брови:
– Ну, что?
– Да… только бегом! – ответила она.
Она подобрала юбки, и они побежали, а гости бросали в них рисом и цветами. Бежать пришлось долго.
За ними последовали друзья жениха и подруги невесты – теперь все они были женаты. Калеб и Кейт вовремя вернулись после «медового месяца», чтобы Кейт успела примерить платье.
Церковь находилась в нескольких шагах от поместья Кармоди, и всех пригласили на свадебный завтрак, достойный того, чтобы его занесли в анналы Абердина.
Ройд и Изабель курсировали среди гостей, принимали поздравления и благодарили тех, кто приехал издалека – многим пришлось проехать огромное расстояние.
Все общество сидело в огромном зале, где накрыли праздничный обед. Потом начались тосты. Хотя за столом много рассказывали, шутили и смеялись, последнее слово взяла Айона. Сварливая бабушка Изабель встала на ноги, велела всем наполнить бокалы, подняла свой и провозгласила:
– Давно пора!
Все чокнулись и выпили – включая Ройда и Изабель.
Потом заиграла музыка, и Изабель, подав руку Ройду, встала. Они кружили по полу под несмолкающие аплодисменты.
Когда близкие родственники и гости присоединились к ним, она улыбнулась, Ройд ближе привлек ее к себе, и она положила голову ему на плечо.
– Давно пора, – прошептала она.
– Наконец-то, – вздохнул он.
Позже, когда она вернулась, сменив свадебное платье на более свободное, и ее ждала церемония с бросанием букета, вместо того чтобы целиться, она вспомнила традицию, повернулась спиной к ждущей толпе и бросила букет через плечо.
Благодаря силе броска букет пролетел над головами всех нетерпеливых кузенов и молодых дам, которые стремились его поймать. Он проплыл дальше, задев сначала одну протянутую руку, потом другую, – и его машинально поймала Кит Фробишер. На ее смеющемся лице мелькнуло выражение ужаса. Она смотрела на букет, как будто поймала живую змею. Потом покачала головой:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу