Стефани Лоуренс
Ловушка для капитана
Stephanie Laurens
THE DAREDEVIL SNARED
A Novel
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. А.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением.
Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Художественное оформление Е.Ю. Шурлаповой
The Daredevil Snared Copyright
© 2016 by Savdek Management Proprietary Limited «Ловушка для капитана»
© «Центрполиграф», 2018
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018
© Художественное оформление, «Центрполиграф», 2018
Действующие лица
Главные:
Калеб Фробишер– главный герой, самый младший из братьев Фробишер, капитан «Принца».
Кэтрин (Кейт) Фортескью– главная героиня, гувернантка, похищенная во Фритауне.
В Лондоне:
Семья:
Деклан Фробишер– старший брат Калеба.
Леди Эдвина Фробишер– невестка Калеба, жена Деклана.
Роберт Фробишер– старший брат Калеба.
Эйлин Хопкинс– невеста Роберта, сестра лейтенанта Уильяма Хопкинса.
Слуга в особняке Деклана и Эдвины:
Хамфри– дворецкий.
Правительство:
Ройс, герцог Волверстоун, он же Дальциэль– бывший командир британских тайных агентов за пределами Англии.
В Абердине:
Фергюс Фробишер– отец Калеба.
Элейн Фробишер– мать Калеба.
Ройд Фробишер– самый старший брат Калеба.
В Саутгемптоне:
Хиггинсон– главный клерк в судоходной компании Фробишеров.
Во Фритауне:
Губернатор Холбрук– губернатор Британской Западной Африки.
Майор Элдридж– командир форта Торнтон.
Вице-адмирал Деккер– командующий Западноафриканской эскадрой королевского флота.
Майор Уинтон– комиссар форта Торнтон.
Чарльз Бабингтон– партнер в торговой компании «Маколей и Бабингтон».
Мистер Маколей– старший партнер в торговой компании «Маколей и Бабингтон».
Обо Ундото– местный священник.
Малдун– морской атташе.
Уинтон– племянник майора Уинтона, помощник комиссара форта.
В лагере Кейла:
Кейл– главарь работорговцев.
Роджерс– заместитель Кейла.
Еще 15 работорговцев, в том числе Крысолов.
В поселке на руднике:
Наемники:
Дюбуа– главарь наемников, предположительно француз.
Арсен– правая рука Дюбуа, предположительно француз.
Криппс– второй помощник Дюбуа, англичанин.
И еще 28 наемников –разного возраста и происхождения.
Пленники:
Капитан Джон Диксон– военный инженер.
Лейтенант Уильям Хопкинс– офицер Западноафриканской эскадры королевского флота.
Лейтенант Томас Фэншоу– офицер Западноафриканской эскадры королевского флота.
Хиллсайт– бывший агент Волверстоуна, советник губернатора.
Харриет Фрейзер– молодая женщина из хорошей семьи, возлюбленная Диксона.
Мэри Уилсон– продавщица и совладелица лавки, возлюбленная Бабингтона.
Эллен Маккензи– молодая женщина, недавно приехавшая во Фритаун.
Джемма Холлидей– молодая женщина из трущоб.
Энни Меллоуз– молодая женщина из трущоб.
Джед Метерс– плотник.
И еще 18 человек– британцы разного происхождения и профессий.
Дикон– мальчик, 7 лет.
Эми– девочка, 6 лет.
Джерри– мальчик, 10 лет.
И еще 16 детей– британцы, от 6 до 10 лет.
И еще 5 детей– британцы, от 11 до 14 лет.
На борту «Принца»:
Лейтенант Фредерик Фитцпатрик– первый помощник.
Читать дальше