• Пожаловаться

Джорджетт Хейер: Cotillion

Здесь есть возможность читать онлайн «Джорджетт Хейер: Cotillion» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 1953, категория: Исторические любовные романы / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Джорджетт Хейер Cotillion

Cotillion: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Cotillion»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Young Kitty Charing stands to inherit a vast fortune from her irascible great-uncle Matthew--provided she marries one of her cousins. Kitty is not wholly adverse to the plan, the right nephew proposes. Unfortunately, Kitty has set her heart on Jack Westruther, a confirmed rake, who seems to have no inclination to marry her anytime soon. In an effort to make Jack jealous, to see a little more of the world than her isolated life on her great-uncle's estate has afforded her, Kitty devises a plan. She convinces yet another of her cousins, the honorable Freddy Standen, to pretend to be engaged to her. Her plan would bring her to London on a visit to Freddy's family and (hopefully) render the elusive Mr. Westruther madly jealous.

Джорджетт Хейер: другие книги автора


Кто написал Cotillion? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Cotillion — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Cotillion», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“My dear brother, we have thought of her as our cousin ever since she was in her cradle.”

“Yes, I know we have,” said Biddenden, “but you heard what my uncle said! She’s not!”

Hugh said arctically: “That was not what I meant. I am happy to be able to say that such a suspicion has never crossed my mind.”

“Coming it rather too strong, Hugh!” said Biddenden, with a short laugh.

“You forget your company!” said Hugh, allowing annoyance to lend an edge to his voice.

Recollecting it, Lord Biddenden reddened, and cast an apologetic look at Kitty. “I beg your pardon! But this business has so much provoked me—! Done in such a scrambling way—! However, I do not mean to put you to the blush, and I am sure we have all of us been in such habits of easy intercourse that there is no reason why you should feel the least degree of mortification!”

“Oh, no, I don’t!” Kitty assured him. “In fact, it is a thing I have wondered about very often, only Hugh told me he was persuaded it could be no such thing. Which, I must own, I was very glad of.”

“Well, upon my word!” said Lord Biddenden, torn between diversion and disapproval. “Hugh told you, did he? So much for your fine talking, my dear brother! No suspicion, indeed! I wonder you will be for ever trying to humbug us all! You should not be talking of such things to Hugh, my dear Kitty, but I shall say nothing further on that head! No doubt you have a comfortable understanding with him, and I am sure I am glad to know that this is so!”

“Well, I knew it would be useless to ask poor Fish,” said Kitty naïvely, “so I spoke to Hugh, because he is a clergyman. Has Uncle Matthew told you that I am not his daughter?”

She turned her eyes towards Hugh as she spoke, and he replied, a little repressively: “You are the daughter of the late Thomas Charing, Kitty, and of his wife, a French lady.”

“Oh, I knew my mother was French!” said Kitty. “I remember when my Uncle Armand brought my French cousins to see us. Their names were Camille and André, and Camille mended my doll for me, which no one else was able to do, after Claud said she was an aristo , and cut her head off.” Miss Charing’s eyes darkened with memory; she added in a brooding tone: “For which I shall never forgive him!”

This speech did not seem to augur well for the absent Captain Rattray’s chances of winning an heiress. Lord Biddenden said fretfully: “My dear Kitty, that must have been years ago!”

“Yes, but I have not forgotten, and I shall always be grateful to my cousin Camille.”

“Ridiculous!”

Hugh interposed, saying: “It is you who are ridiculous, George. However, I must agree with you that my uncle has shown a lack of delicacy in this affair which renders the present situation distasteful to any person of refinement. I am persuaded that it would be more agreeable to our cousin if you and Dolphinton were to withdraw into some other apartment.”

“I daresay it would be more agreeable to you ,” retorted his lordship, “and I should be very glad to oblige you, but if you imagine that I am going to bed at seven o’clock you are the more mistaken!”

“There is not the smallest necessity for you to go to bed. Really, George—!”

“Oh, yes, there is!” said his lordship, with considerable acerbity. “No doubt my uncle has a very comfortable fire built up in the library, but if there is one in any other room in the house I have yet to discover it!”

“Well, there is one in his bedchamber, of course,” said Kitty. “And, if you did not object to sitting with Fish, there is a fire in the schoolroom. Only I daresay you would not like it very much.”

“No, I should not!”

“And poor Dolph wouldn’t like it either. Besides, he wants to say something,” pursued Kitty, who had been observing with an indulgent eye the spasmodic opening and shutting of Lord Dolphinton’s large mouth.

“Well, Foster, what is it?” said Hugh encouragingly.

“I won’t go with George!” announced Dolphinton. “I don’t like George. Didn’t come to see him. Oughtn’t to be here. Wasn’t invited!”

“Oh, my God, now we are back at that!” muttered Biddenden. “You might just as well take yourself off to bed, Dolphinton, as remain here!”

“No, I might not,” returned Dolphinton, with spirit. “I ain’t a married man! What’s more, I’m an Earl.”

“What has that to say to anything, pray? I wish you will—”

“Important,” said Dolphinton. “Good thing to marry an Earl. Be a Countess.”

“This, I collect, is a declaration!” said Biddenden sardonically. “Pretty well, Foster, I must say!”

“Are you being so obliging as to make me an offer, Dolph?” enquired Miss Charing, in no way discomposed.

Lord Dolphinton nodded several times, grateful to her for her ready understanding. “Very happy to oblige!” he said. “Not at all plump in the pocket—no, not to mention that! Just say—always had a great regard for you! Do me the honour to accept of my hand in marriage!”

“Upon my word!” ejaculated Biddenden. “If one did not know the truth, one would say you were three parts disguised, Foster!”

Lord Dolphinton, uneasily aware of having lost the thread of a prepared speech, looked more miserable than ever, and coloured to the roots of his lank brown locks. He cast an imploring glance at Miss Charing, who at once rose, and went to seat herself in a chair beside him, patting his hand in a soothing way, and saying: “Nonsense! You said it very creditably, Dolph, and I perfectly understand how it is! You have offered for me because your Mama ordered you to do so, haven’t you?”

“That’s it,” said his lordship, relieved. “No wish to vex you, Kitty—really very fond of you!—but must make a push!”

“Exactly so! Your estates are shockingly mortgaged, and your pockets are quite to let, so you have offered for me! But you don’t really wish to marry me, do you?”

His lordship sighed. “No help for it!” he said simply.

“Yes, there is, because I won’t accept your offer, Dolph,” said Miss Charing, in a consoling tone. “So now you may be comfortable again!”

The cloud lifted from his brow, only to descend again. “‘No, I shan’t,” said his lordship wretchedly. “She’ll take a pet. Say I must have made poor work of it.”

“What astonishes me,” said Biddenden, in an aside to his brother, “is that my Aunt Augusta permitted him to come here without her!”

“Didn’t want to,” said Dolphinton, once more startling his relatives by his ability to follow the gist of remarks not addressed to himself. “Uncle Matthew said he wouldn’t let her cross his threshold. Said I must come alone. I didn’t object, only she’ll say I didn’t do the thing as she told me. Well, I did! Offered for you—said I was an Earl—said I should be honoured! Won’t believe it, that’s all!”

“Oh, don’t distress yourself!” said Biddenden. “We three are witnesses to testify to your having expressed yourself with all the ardour and address imaginable!”

“You think I did?” said Dolphinton hopefully.

“Oh, heaven grant me patience!” exclaimed his cousin.

“Indeed, you stand in need of it!” said Hugh sternly. “You may be quite easy, my dear Foster: you have done just as my aunt bade you. I believe I may say that no persuasions of hers could have prevailed upon our cousin to have changed her nay to yea.”

“Well, you may,” conceded Miss Charing. “Only I am very well able to speak for myself, I thank you, Hugh! Are you wishful of making me an offer?”

Lord Dolphinton, his mission honourably discharged, turned an interested gaze upon his clerical cousin; Lord Biddenden exclaimed: “This is intolerable!” and Hugh himself looked a trifle out of countenance. He hesitated, before saying, with a constrained smile: “There is a degree of awkwardness attached to this situation which might, I fancy, be more easily overcome were we to converse alone together.”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Cotillion»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Cotillion» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Cotillion»

Обсуждение, отзывы о книге «Cotillion» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.