Барбара Картленд - Революция в любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Революция в любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Редакция международного журнала «Панорама», Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Революция в любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Революция в любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Романтические приключения британского разведчика и прекрасной незнакомки начинаются во время штурма революционной толпой королевского дворца в вымышленном королевстве Козан. Положение главного героя усугубляется преследованиями со стороны агентов царской России. Но он стремится не только доставить по назначению ценную информацию, но и спасти очаровательную попутчицу, скрывавшую свое королевское происхождение.
Смогут ли они преодолеть все препятствия? Будет ли их взаимная любовь увенчана браком? Совершится ли «революция в любви»?…
Для широкого круга читателей.

Революция в любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Революция в любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дрого спешился, успев подумать, что брат вряд ли узнает его в этих лохмотьях. Он поднял полированный деревянный молоточек и постучал. Стук показался Дрого настолько громким, что он инстинктивно обернулся, дабы убедиться, что не вызвал на улице переполоха. Но и на столь громкий стук никто не отозвался. Дрого подумал, что, возможно, дом пуст, а если так, то ему придется обращаться непосредственно в посольство, поскольку денег у него практически не осталось. Но ему совсем не хотелось разговаривать с послом, потому что он не знал, стоит ли посвящать того в детали своего дела.

Дрого поднял молоточек, чтобы постучать еще раз, но в этот момент дверь открылась, показался пожилой человек с совершенно седой головой и длинными белыми усами.

- Что ты хотеть? - спросил он на ломаном английском, и Дрого понял, что это слуга Джеральда.

- Твой хозяин дома? Я его двоюродный брат Дрого Форде.

Человек внимательно посмотрел на него.

- Я Маниу, хозяин нету. Он говорить давно - ты приехать.

- Мне жаль, что я задержался, - сказал, улыбнувшись, Дрого. - Но теперь я приехал и, может быть, ты скажешь мне, где поставить коня.

Человек распахнул дверь пошире:

- Пожалуйста, входить. Я взять коня. - В повторном приглашении Дрого не нуждался. Он снял вьюк и, передавая слуге уздечку, сказал:

- Конь усталый, голодный и сильно хромает. Пожалуйста, позаботься о нем.

- Я все делать, - ответил Маниу. - Ты входить и закрывать дверь.

Войдя в дом, Дрого обнаружил, что тот невелик. На первом этаже была только столовая и лестница, ведущая наверх. На втором этаже помещалась гостиная, на третьем - спальня Джеральда и комната поменьше, предназначенная для гостей.

Дрого бросил вьюк на пол, снял пыльные, грязные лохмотья и вымылся. Последние двое суток он не имел такой возможности.

Вода была холодная, зато рядом с ванной лежал новый кусок мыла. Растираясь полотенцем, Дрого почувствовал, что смыл с себя не только дорожную пыль и пот, но частично и усталость.

Насухо вытершись, Дрого зашел в спальню брата и отыскал в платяном шкафу длинный халат. Не успел он в него облачиться, как появился Маниу.

- Конь довольный, - сообщил тот с широкой улыбкой. - Ужин внизу.

- Спасибо, Маниу, - сказал Дрого, - я тебе очень признателен.

Во рту у него пересохло, и, лишь осушив два стакана лимонного сока, Дрого почувствовал, что его губы начали нормально двигаться. Еда была простой, но изголодавшемуся Дрого она показалась божественной амброзией.

Когда с ужином было покончено, Маниу убрал пустые тарелки.

- Я сейчас уходить. Утром приносить завтрак. Который час?

- Не слишком рано, - ответил Дрого. - Мне нужно выспаться, так что не буди меня.

Он вспомнил, что жители Козана славились своей болтливостью, но, видно, его брату хватило ума приучить слугу говорить как можно меньше.

Дрого, с его способностью к языкам, уже проезжая по городу, понимал многое из того, что говорилось вокруг. Он не ошибся, предположив, что козанский язык являет собою смесь русского с румынским с небольшой примесью греческих слов, которые встречались во многих балканских языках. И был уверен: через несколько дней он сможет говорить на этом языке так, чтобы его понимали, а через неделю заговорит свободно. Но сейчас единственным его желанием было поскорее забраться в постель и уснуть.

Поблагодарив слугу за ужин, Дрого Форде поднялся по лестнице, снял позаимствованный у брата халат, бросил его на стул, задул свечу и с наслаждением вытянулся в постели.

Мягкая удобная постель вот уже несколько месяцев была пределом его мечтаний. Он спал в палатке, в пещере, на сырой земле. Ему приходилось ночевать в домах, где пахло хлевом и где постелью ему служили рваные тряпки. Но сейчас все было позади, и можно было спокойно заснуть. Он ощущал себя почти что в раю.

Сунув руку под подушку, он нащупал свои записи, ради которых рисковал жизнью. Потом он закрыл глаза и провалился в сон.

Дрого Форде проснулся и с удивлением обнаружил, что в комнате темно. Ему казалось, что он спал целую вечность, а ведь сейчас в Козане светало рано. Наконец он сообразил, что уже вечер следующего дня и он проспал почти сутки.

Раздвинув занавески, Дрого выглянул в окно. С крыш домов сползали последние отблески заходящего солнца. Он потянулся, широко раскинув руки, не подозревая, что в этот момент похож на греческого бога, и понял, что проголодался.

Подобрав со стула брошенный вчера халат, он надел его и спустился в столовую. Слуги нигде не было. Стол был накрыт, и на том же месте, где он сидел вчера, стоял чистый прибор. Под блюдом с холодным куриным салатом лежала записка: «Ты спать. Я приходить завтра».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Революция в любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Революция в любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Храм любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Стрелы любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Игра любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Магия любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Пират в любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Зов любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Карма любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Коронация любви
Барбара Картленд
БАРБАРА КАРТЛЕНД - Ключ любви
БАРБАРА КАРТЛЕНД
БАРБАРА КАРТЛЕНД - Глаза любви
БАРБАРА КАРТЛЕНД
Барбара Картленд - Повезло в любви
Барбара Картленд
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Революция в любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Революция в любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x