Джоанна Линдсей - Погоня за счастьем

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоанна Линдсей - Погоня за счастьем» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2004, ISBN: 2004, Издательство: АСТ, Ермак, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Погоня за счастьем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Погоня за счастьем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Прекрасная и неопытная девушка из Шотландского нагорья, впервые окунувшаяся в светскую жизнь Лондона, должна опасаться. И не только коварных соблазнителей, но и бесчисленных женихов, которые мечтают заключить выгодный брак.
Как быть юной Мелиссе Макгрегор теперь? Как выбрать среди множества поклонников единственного, кто желает завладеть не ее землями, но — ее сердцем? Единственного, кто и вправду готов отдать жизнь, дабы пробудить в прелестной шотландке пламя жгучей страсти?..

Погоня за счастьем — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Погоня за счастьем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Никто не имел.

— Поразительно, что Элинор ни словом не обмолвилась. Часто писала нам, но все о тебе. Хотела знать, что ты делаешь, как идут твои занятия, чем ты интересуешься, кто твои друзья — абсолютно все. Если мое письмо занимало меньше трех страниц, она немедленно воображала, что стряслось неладное. Она наверняка читала их твоему отцу. Он по-видимому, тоже не мог дождаться весточки о сыне.

— Неужели?

— Нет, не нужно, — попросила она, потому что его тон показался ей неуместно скептическим. — Думаю, он принял это решение не из гордости и не потому, что он хотел, чтобы ты сохранил о нем только светлые воспоминания. Да, возможно, отчасти так оно и есть, но учти — и он это тоже понимал, — для того чтобы вы могли поговорить, тебе, как и Элинор, следовало постоянно дежурить у его постели. Какой отец захотел бы этого для своего сына? А ведь в противном случае у тебя было не много шансов увидеть его в здравом уме. Он не желал этого ни для тебя, ни для нее. Но во втором случае просто иного выхода не было. Знай ты обо всем, наверняка не смог бы ни учиться, ни играть, как остальные мальчишки. Превратился бы в маленького старичка. У тебя просто-напросто отняли бы детство. Понимаю, все это печально. Но у него была Элинор Она любила его настолько, чтобы остаться рядом до конца. Тебе это по-прежнему неприятно?

— Нет, я рад, что они были вместе. Но как ему хотелось, чтобы мать была не только с отцом. Они — семья, и должны были оставаться семьей.

Глава 55

Линкольн возвращался в Шотландию без особой, по его мнению, спешки. Нет, он мчался как бешеный, вот только когда село солнце, остановился на ночь в первой попавшейся гостинице, что могло считаться огромной уступкой сжигавшему его нетерпению.

На второй день пути он столкнулся с Макферсонами. Удивлению Линкольна не было предела. Он был твердо уверен, что они настолько рады отделаться от него, что сейчас празднуют счастливое избавление и клянутся больше никогда не пересекать границы, лишь бы, не дай Бог, не встретиться с ним.

Но с чего он взял, что они ищут его? Правда, завидев его, они остановились и внушительной стеной выстроились поперек дороги. Да, что-что, а это они умеют!

— Заблудились? — язвительно осведомился он, натянув поводья.

— Собрались потащить тебя к алтарю, — пояснил Джонни.

Линкольн насмешливо вскинул брови.

— Хотите сказать, что я избавил вас от необходимости тащить меня к алтарю?

— Ты возвращаешься к Мелли?

— Разумеется, если она меня не выгонит. Как по-вашему?

— Трудно сказать, — признался Йен Первый.

— Мы оставили ее в слезах, — добавил Чарлз.

— Ошибаешься, Чарли, она уже все слезы выплакала, — с упреком поправил Малькольм.

— Это Кимберли велела привезти тебя, — вставил Йен Четвертый. — Она от злости на стенку лезет.

Линкольн поежился. Мать Мелиссы крайне недовольна его бегством, тем более что знает о той ночи, когда он скомпрометировал Мелиссу. И почему он не вспомнил об этом, прежде чем удрать в Лондон?!

— Придется покаяться перед женщинами, — решил он.

— Да уж, ничего не поделать. Но ты сумеешь заслужить их прощение.

Еще один сюрприз. Уверенность в нем? Линкольн насторожился. Уж очень они дружелюбны!

— Может, случилось что-то, чего я не знаю? — осторожно осведомился он.

— Мы должны извиниться перед тобой.

Это сказал Йен Первый. И его слова сопровождались дружными кивками!

Только сейчас он заметил, что вид у многих братьев был весьма потрепанным.

— Если вам пришлось подраться из-за этого, не трудитесь, — посоветовал он.

— Нет, без потасовки не обойтись. Видишь ли, нам было так стыдно, когда мы услыхали, что это лихорадка лишила тебя разума!

— Поэтому и пытались выбить стыд друг из друга?

— Что-то в этом роде, — ухмыльнулся Джейми.

— И как, помогло? — полюбопытствовал Линкольн.

— Не очень, но для хорошей драки нам предлог не нужен! — заверил Джейми.

— Я говорю за всех нас, — начал Адам. — Прости, что доставили тебе так много бед. Все это вообще не должно было случиться, но раз уж так вышло, у нас должно было хватить здравого смысла, чтобы понять: что-то тут не так.

— Я тоже был не прав, виня вас в том, что меня отправили в Англию. Оказалось, вы тут ни при чем, — неохотно выдавил Линкольн, но тут же оживился:

— Почему бы нам не сделать друг другу одолжение и не забыть обо всем. Кто старое помянет… и тому подобное.

— Тогда давай поскорее домой, пока Кимберли не взбесилась окончательно, — предложил Йен Первый.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Погоня за счастьем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Погоня за счастьем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джоанна Линдсей - Узы любви
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Любовь пирата
Джоанна Линдсей
Элизабет Ренье - Погоня за счастьем
Элизабет Ренье
Джоанна Линдсей - Позволь любви найти тебя
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Серебряный ангел
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Навеки
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Милая плутовка
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Любят только раз
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Когда любовь ждет
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Хранящая сердце
Джоанна Линдсей
Джоанна Линдсей - Буря страсти
Джоанна Линдсей
Отзывы о книге «Погоня за счастьем»

Обсуждение, отзывы о книге «Погоня за счастьем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x