Селеста Брэдли - Повеса в моих объятиях

Здесь есть возможность читать онлайн «Селеста Брэдли - Повеса в моих объятиях» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: ACT, Астрель, Полиграфиздат, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Повеса в моих объятиях: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Повеса в моих объятиях»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маленькая девочка, сидящая на ступеньках знаменитого клуба холостяков «Браунс», говорит, что поджидает здесь своего папу. Какой скандал!
Сэр Колин Ламберт подозревает, что эта малютка — плод его связи с экстравагантной актрисой. Однако подтвердить или опровергнуть эти подозрения может только модистка любовницы, невинная и искренняя Пруденс Филби. Впрочем, и она толком ничего не знает, но зато готова помочь Колину найти ответы на его вопросы…
Вместе они отправляются на поиски сбежавшей актрисы, и с каждым днем им все сложнее бороться с пылкой страстью, властно влекущей их друг к другу…

Повеса в моих объятиях — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Повеса в моих объятиях», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Просто превосходно. Колин прикрыл глаза рукой, чтобы рассмотреть ее лицо. Неужели Шанталь?

Раздался низкий бархатистый голос:

— Оставь в покое этого «расфуфыренного малого», Эван. Он не виноват, что его угораздило родиться идиотом.

Колин так увлекся приятными размышлениями по поводу бархатистого тембра и форм той, кому этот тембр принадлежал, что не сразу сообразил, как его оскорбили. Вдобавок ко всему, судя по использованным при этом выражениям, сделала это девушка низкого социального статуса, совсем «не ровня ему». Он удивленно хлопал ресницами.

И все же ему не терпелось взглянуть на нее, когда она выйдет на свет. Если ее личико столь же привлекательно, как голос и фигурка, что ж… придется пересмотреть свои вкусы.

Она вышла на дневной свет, лившийся из двойной двери распахнутой настежь в сторону моря. Колин почувствовал разочарование. Не то чтобы она была непривлекательна… скорее, несколько простовата. У нее были мелкие, невзрачные черты лица, которые не соответствовали его представлениям о женской красоте. Вот только огромные серые глаза… от которых он не смог оторвать взгляда.

Такие же, как у мальчишки, между прочим. Сын?

Девушка смотрела на него, изогнув одну бровь. В какой-то момент ему почудилось, будто она знает буквально все, что он только что о ней подумал.

Затем она сунула в руки мальчишке узел.

— Эван, у нас нет выбора. Пойди и спроси у кучера, согласится ли он провезти нас на крыше за шиллинг.

— Нет у нас никакого шиллинга, — фыркнул Эван.

Она повернулась и демонстративно посмотрела на Колина.

— Будет.

Эван угрюмо побрел к выходу, бросив на Колина взгляд, полный обиды и возмущения.

Девушка подошла к Колину и, остановившись в двух шагах, посмотрела на Мелоди у него на коленях.

— Вам еще повезло, — сказала она, подбородком указав на девочку. — Легкий возраст.

От одной мысли о том, что дальше будет только хуже, Колину стало не по себе.

— Правда?

Девушка подобрала полы пышной юбки и села рядом. Ее поношенные ботинки смотрелись нелепо рядом с его дорогими туфлями из телячьей кожи.

— Уж поверьте моему опыту. Сейчас она уверена, что это вы повесили луну на небо. А станет чуть выше, и все, что вы от нее услышите, — это что вы ни черта не смыслите в жизни.

Колин с тревогой посмотрел на кудрявую макушку Мелоди.

— А если я все же смыслю?

— Не имеет значения. Ее вы в этом все равно не убедите. — Она пожала плечами. От этого жеста ее груди маняще колыхнулись под блузой. Колин вздохнул.

Она покачала ногами в нерешительности.

— Так… — сказала она, поддерживая разговор. — Вы ищете Шанталь?

Колину пришелся не по душе ее фамильярный тон.

— Вы хотели сказать — мисс Маршан?

Костяшки пальцев девушки побелели от напряжения, но ответ был учтивым.

— Простите, папаша, просто мне показалось, что вам будет интересно узнать, в каком направлении отбыла «мисс Маршан».

А, ну наконец-то он сдвинулся с мертвой точки. Ему нужны сведения, и эти сведения ему готовы уступить за не которую сумму денег. Что ж, у него было несколько монет достоинством в шиллинг.

— И сколько мне это будет стоить?

Она бросила на него косой взгляд.

— Пять монет.

Колин фыркнул:

— Ну-ну.

— Тогда три.

— Три шиллинга или три фунта?

Ее губы сложились в улыбку, а во взгляде проскользнуло уважение.

— Шиллинга, полагаю.

Колин пожал плечами. В конце концов, это всего лишь деньги, и, похоже, ей они действительно нужны.

— Будем считать, что сделка состоялась. Так где она?

— Тогда раскошеливайтесь, деньги вперед.

Колин запустил руку в карман плаща и извлек на свет божий три монеты достоинством в шиллинг каждая.

— Пожалуйста, можете поглядеть. А я погляжу, что вы мне предложите. Выкладывайте.

Она повела бровью и кашлянула в кулачок:

— Ну, вот еще, я вам все расскажу, а вы меня без гроша оставите.

— Хорошо, тогда я задам три вопроса, и за каждый ответ вы получите по шиллингу. Идет?

Она пристально посмотрела ему в лицо и пожала плечами:

— Хорошо. Только все равно ведь обманете.

Колин покачал головой. Весьма занятная женщина. — Почему я вообще должен платить вам за информацию? Откуда мне знать, что вы знакомы с Шанталь?

— Меня зовут Пруденс Филби, и я личный портной и гример мисс Шанталь Маршан. К вашим услугам.

Она улыбнулась и элегантно поклонилась. Дьявол, а она грациозна. Жаль, что не вышла личиком. Да еще с пацаном… впрочем, в любом случае он здесь ради Шанталь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Повеса в моих объятиях»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Повеса в моих объятиях» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Селеста Брэдли - Семь грехов куртизанки
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Когда она сказала «да»
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Негодяй в моих мечтах
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Срочно нужен герцог
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Свадьба Найта
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Притворщик
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Соблазнить шпиона
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Одна ночь со шпионом
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Все твои тайны
Селеста Брэдли
Отзывы о книге «Повеса в моих объятиях»

Обсуждение, отзывы о книге «Повеса в моих объятиях» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x