Селеста Брэдли - Срочно нужен герцог

Здесь есть возможность читать онлайн «Селеста Брэдли - Срочно нужен герцог» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: АСТ, Астрель, Полиграфиздат, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Срочно нужен герцог: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Срочно нужен герцог»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дочь скромного священника должна ныйти за герцога — ни больше ни меньше. Таково условие завещания, которое оставил дед юной Фебы Милбери. И если она не хочет остаться нищей, то должна непременно его выполнить.
Феба оказалась перед трудным выбором. Что предпочесть — богатство или счастье разделенной любви? Кому из братьев отдать руку — младшему, веселому красавцу Рейфу Марбруку, покорившему ее сердце, или старшему, весьма достойному, но скучному Колдеру, который вот-вот станет герцогом?
Любовь твердит Фебе одно, голос разума — другое.
Она уже готова принять предложение Колдера, но страсть к Рейфу толкает ее на отчаянный шаг…

Срочно нужен герцог — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Срочно нужен герцог», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Селеста Брэли

Срочно нужен герцог

Пролог

Я, сэр Хеймиш Пикеринг, находясь в здравом уме и твердой памяти, желаю выразить свою последнюю волю в этом завещании.

Удачное замужество женщины зависит от ее внешности и позволяет ей подняться вверх по социальной лестнице и стать кем угодно — даже герцогиней.

Впрочем, мои собственные дочери обманули мои ожидания. Мораг и Финелла, я не жалел никаких средств на то, чтобы вы могли подыскать себе выгодную партию. Тем не менее ни одна из вас не оправдала возлагаемых на нее надежд. Вы воротили нос от выгодных женихов и даже палец о палец не ударили, чтобы преуспеть на этом поприще. Вы полагали, что вам преподнесут на блюдечке с золотой каемочкой все, чего вы ни пожелаете. Ни одна из вас не получит от меня ни гроша. Извольте сами зарабатывать себе на жизнь.

И посему заявляю, что после моей кончины мои никчемные доченьки ничего не получат, а мое имущество и состояние будут управляться по доверенности до тех пор, пока моя будущая внучка или правнучка не выйдет замуж за английского герцога или за того, кто в дальнейшем должен будет унаследовать титул герцога. И только тогда эта особа получит принадлежащую мне собственность в свое единоличное владение.

Если у этой особы будут сестры или кузины и они не будут иметь успеха в обществе, каждая из них вправе рассчитывать на пожизненный доход в сумме пятнадцать фунтов в год. Если же у нее будут братья или кузены, что ж, как это ни прискорбно, они получат по пять фунтов на нос. Ибо именно столько было у меня самого в кармане, когда в один прекрасный день я прибыл в Лондон. Настоящий шотландец, если он чего-то стоит, за пару лет способен превратить пять фунтов в пять тысяч.

Когда девушки из моей семьи начнут выезжать в свет, им будет выдана определенная сумма на наряды и прочие расходы.

Ежели все три поколения женщин из рода Пикерингов поочередно потерпят провал — ну что тут можно сказать… Тогда я умываю руки. Значит, судьба нашего рода незавидна. Мое состояние в пятнадцать тысяч фунтов пойдет на уплату штрафов и акцизных сборов для того, кто отважится сбывать за границу прекрасное шотландское виски, которое скрашивало мою жизнь и было моим единственным утешением в этой семейке остолопов. Эта святая женщина — ваша бедная мать — перевернулась бы в гробу, если бы увидела вас сейчас…

Заверено собственноручной подписью Сэра Хеймиша Пикеринга в присутствии свидетелей, Б.Р. Стикли, A.M. Вульфа. Юридическая контора Стикли и Вульфа.

Глава 1

Англия, 1815 год

Феба вспоминала напутствие отца-викария: «Поезжай в Лондон и жени на себе герцога. Ты должна исполнить последнюю волю покойной матери».

Феба вздохнула. Легко сказать!

«И чтобы больше это никогда не повторялось». Нет, викарий не произнес эти слова вслух, но они подразумевались само собой. Фебе следует соблюдать правила приличия, быть сдержанной и скромной, надо проявлять благоразумие и благопристойность — чем она и занималась на протяжении многих-многих лет. И никогда-никогда Феба не должна снова ступить на скользкий путь.

Эти запреты оставляли еще меньше надежды на выполнение миссии. Чем же ей в таком случае привлечь внимание вышеупомянутого герцога? Скудные деревенские наряды Фебы больше подходили для посещения больниц и богаделен, но вряд ли они годились для великосветских балов Лондона.

А ведь Феба не была писаной красавицей, как ее кузина Дейрдре, и даже не могла сравниться с овдовевшей тетушкой Тесс. Впрочем, до сегодняшнего момента и причин особенно беспокоиться по поводу своей внешности у нее тоже не имелось. Красотой-то ее Бог не обидел. Не то что некоторых. Феба украдкой бросила взгляд на другую свою кузину — дурнушку мисс Софи Блейк…

«Жени на себе герцога»! Легко сказать! Нет, это несбыточная мечта.

Ах, было время… Когда-то Феба отличалась наивностью и легковерностью. В ту пору ей едва исполнилось пятнадцать лет и она была неисправимой мечтательницей.

Впрочем, один красавец, учитель танцев, излечил Фебу от всей этой чепухи. Навсегда. Пока Феба не научится отличать мечты от реальности, добро от зла, надо строго придерживаться общественных норм. Если полагаться на слова и обещания нельзя, следует опираться на нормы и правила и неукоснительно их соблюдать в своем поведении.

Нельзя полагаться на собственные чувства.

Феба тяжело вздохнула и снова посмотрела на Софи. Кажется, кузину ничуть не волнует то, что, хотя сейчас звучит музыка, она сидит в углу. Что касается самой Фебы, то она с удовольствием пошла бы танцевать. Все равно с кем. Не обязательно, чтобы кавалер был писаным красавцем. И даже его титул не имеет значения. Лишь бы во время танца он не наступал на ноги…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Срочно нужен герцог»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Срочно нужен герцог» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Селеста Брэдли - Семь грехов куртизанки
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Когда она сказала «да»
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Повеса в моих объятиях
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Самый желанный герцог
Селеста Брэдли
Конни Мэйсон - Срочно нужен жених
Конни Мэйсон
Селеста Брэдли - Свадьба Найта
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Притворщик
Селеста Брэдли
Селеста Брэдли - Все твои тайны
Селеста Брэдли
Отзывы о книге «Срочно нужен герцог»

Обсуждение, отзывы о книге «Срочно нужен герцог» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x