— Она как твои глаза, — заявила Мэй и оценивающе приложила ленту к виску Кейт. — Это будет чаровательно.
— Очаровательно, — поправила Кейт, не сумев сдержать улыбку. Мэй махнула рукой.
— В общем, чудо как хороша будешь. Мистеру Джонасу понравится.
Тем самым Мэй свела чудесное ощущение от подарка на нет.
Следующие два дня стали для Кейт настоящей пыткой, потому что при каждом удобном случае Мэй напоминала ей о великолепном любовнике, который так кстати оказался в их городе. Кейт твердила, что ей не нужен мужчина, но Мэй не уставала подыскивать доказательства, что как раз нужен. Кейт сказала, что не запомнила адрес. Мэй хитро улыбнулась и назвала адрес Джонаса Хоупли. Кейт говорила, что может забеременеть — а это весьма нежелательно. В ответ Мэй вечерком отвела подругу в свою комнату и показала ей губки, смоченные в уксусе.
— Надо только вставить её внутрь — и никаких проблем. Ты ж не девушка уж, так что сможешь.
— Я ненавижу мужчин, — заявила Кейт.
— Незачем из-за одного козла ненавидеть всех.
— Так значит, мне просто не повезло и я встретила единственного дурного мужчину в округе?
— Ну много уродов, — согласилась Мэй. — Но ведь и порядочных много. Просто не всякая женщина умеет их видеть. Особенно когда козлов кругом ней много. Но я-то вижу: стоит тебе захотеть, как тут такая толпа женихов соберется!
Кейт собралась возразить, но Мэй не дала ей и слова вставить.
— Конечно, ты не хочешь замуж — потому что думаешь, что это больно. Но зачем воспитывать чужих детей, когда ты сможешь иметь своих? Если бы ты почаще улыбалась, я б сама на тебе женилась, вот те крест!
Кейт закатила глаза.
— Только не вздумай выходить за Райтона, а то станешь копчёной селёдкой рядом с ним.
Тут Кейт не выдержалась и рассмеялась. Но она не сдалась.
— Я не пойду к твоему великолепному любовнику, Мэй.
А ночью ей приснился кошмар. Во сне снова и снова повторялся тот ужасный вечер, когда её изнасиловал мистер Фродж, предыдущий её хозяин. Три месяца он посматривал на неё сальными глазками, потом начала приставать. Недели две Кейт успешно от него отбивалась, но однажды миссис Фродж не оказалось дома, и мистер Фродж пришёл в её комнату. Кейт не смогла долго сопротивляться — она была намного слабее. А слуги, если и слышали её, не захотели или побоялись вмешаться. Утром слухи об этом, видимо, дошли до хозяйки, и она без объяснений и рекомендаций уволила мисс Донован. Правда, выплатила жалование вперёд за две недели.
Много ночей подряд Кейт снился весь этот ужас — эта беспомощность, этот запах, эта боль и отвращение. Потом она нашла новую работу и, к счастью своему, обнаружила, что миссис Грейнджер — вдова, глубоко скорбящая по своему недавно умершему мужу. Так что никаких мужчин — опасных или не опасных — поблизости не наблюдалось.
У миссис Грейнджер было четверо детей. Двое старших мальчиков учились в колледже на деньги, выделенные старшим братом её покойного мужа. Третьего ребёнка, девочку, отправили в школу для девочек, а младшая, Элис, оставалась с матерью. Возможно, когда закончится год, её сестра также возвратится домой и будет обучаться у гувернантки, потому что неизвестно, будет ли старший мистер Грейнджер вносить плату за обучение девочки. Как бы то ни было, сейчас у Кейт была одна довольно милая, но грустная ученица. Кроме этой недели. Всё семейство было на неделю призвано отметить юбилей леди Грейнджер, бабушки Элис и свекрови миссис Грейнджер. Хозяйка посчитала излишним брать мисс Донован с ними, ведь в поместье все едут развлекаться, а поскольку семейство большое, то нянек и гувернанток там будет достаточно, чтобы присмотреть за Элис.
Кейт так привыкла к спокойному существованию вдали от опасных мужчин, что кошмаров не было уже несколько месяцев. И вот опять… Кошмар повторялся вновь и вновь, потный хрюкающий мужчина снова и снова наваливался на неё, не реагируя на слабые толчки женских кулачков и униженные мольбы о пощаде, и самое страшное — Кейт никак не могла проснуться и мистер Фродж приходил к ней второй, третий, чётвёртый раз, говорил, что ему мало, что он будет делать это снова и снова, и никакой мужчина больше не полюбит её и не женится на ней. Не даст детей.
Бой часов наконец разбудил несчастную Кейт. Она свернулась на своей жёсткой узенькой постели и расплакалась. Мистер Фродж ничего такого не говорил, он просто хрюкал и делал то, что хотел. Но в чём она виновата? Чем она заслужила такое обращение? Почему она должна просыпаться по ночам от кошмаров и плакать в подушку? Вдруг придёт мужчина её мечты, предложит ей выйти за него замуж, а она оттолкнёт его своим колючим взором, своим страхом?
Читать дальше