— Dio Madre. — Марко провел губами по ее лбу. — Я знаю, ты будешь сражаться против Люцифера и всех его легионов, чтобы исправить зло, cara. Твоя храбрость заставляет меня краснеть за собственные действия. — Теперь его поцелуй пришелся на ее щеку. — Но, проклятие, я думал, что мое сердце разорвется на части, когда увидел, как ты ухватившись за веревку, поднимаешься в темноту.
— Я… я думала, что у тебя нет сердца, — нежно сказала она.
— И я думал так же. Однако тебе удалось вернуть опустошённого повесу к жизни.
Было ли слишком смело надеяться, что любовь между ними может пустить корни и расцвести?
Блестящий взрыв белых и синих искр заполнил небо. Возвышенные звуки симфонии Генделя разнеслись среди деревьев.
— Ну конечно, ты знаешь, как оформить самый драматичный момент, — заметила Кейт, не осмеливаясь думать, что ее желание может исполниться.
Марко обнял ее, свирепо сжав в руках, так что вытеснил воздух из легких.
— Я боялся, что потерял тебя. Пожалуйста, обещай мне, что ты никогда, никогда не будешь меня так пугать.
Кейт скользнула рукой ему под рубашку. Через порванную кожу перчатки она почувствовала ровный стук его сердца.
— Я знаю, что ты имеешь в виду, но прошлое есть прошлое, и не следует жить в страхе перед его тенью. Жизнь полна риска.
Марко еще крепче сжал ее в объятиях.
— Мы не можем охранить себя от боли, но можем создать наше будущее, — мягко добавила она. — Оно должно быть наполнено радостью, если мы отважимся достичь этого.
— Теперь, когда вы благополучно вернулись в Лондон, необходимо отпраздновать это событие. — Лорд Линсли поднял свой бокал с вином и поприветствовал четырех людей, сидевших за великолепным столом герцога Клейна. — Позвольте мне поднять запоздалый тост за вашу свадьбу, леди и лорд Гираделли.
— Правильно! Правильно! — тихо поддержала его Шарлотта.
— И за успешное выполнение операции, — сухо добавил маркиз.
— Это все благодаря Кейт, за нее! — сказал Марко, вторя тосту Линсли.
Слова были сказаны тихо и мягко, но его взгляд обжег ее.
— Хм-м. — Клейн прочистил горло. — Хорошо, что она так чертовски умна и все умеет, вы, молодой пройдоха. Если бы вы допустили, чтобы с ней что-то случилось, я мгновенно выпустил бы из вас все кишки.
Шарлотта похлопала его по руке:
— Ну-ну, Клейн, не стоит повышать голос. В отличие от большинства смертных нас не запугать вашим герцогским рычанием.
Дед попытался сохранить суровое выражение лица, но уголки его рта поднялись вверх в сдержанной улыбке.
— И меньше всего вас.
Смех Шарлотты навел Кейт на мысль о том, что, вероятно, свадебные колокола вновь зазвучат для очередной дамы из Кружка греха. Они добродушно подшучивали друг над другом — ее эксцентричная подруга и холодный чопорный дед становились все ближе. Они сильно отличались внешне, но, вопреки всему, чувствовали себя очень комфортно.
Дом.
Как странно, что это слово неожиданно приобрело совершенно другой смысл. Впервые в своей жизни Кейт почувствовала, что нашла свое место в этом мире. Друзья. Семья. Любовь. Она больше не ощущала себя заблудшей душой, плывущей по океану неопределенности.
Пока лед и Шарлотта продолжали словесную перепалку, она взглянула на стол. Массивная серебряная ваза с яркими цветами из оранжереи в центре стола отбрасывала веселую узорчатую тень на поверхность отполированного грушевого дерева. Лондонский дом ее деда больше не казался ей мрачным и неприветливым. Смех и веселье смягчили острые углы резного мрамора и позолоченного дерева. Счастье оживило чрезмерно украшенное пространство.
— Ну, моя дорогая. Мы все с нетерпением ждем подробного рассказа о том, как ты одолела проклятого убийцу, — сказала Шарлотта, подав герцогу знак замолчать. — Не говоря уже о том, какие там, в Вене, сладости, ну и все о вальсе.
Кейт заставила себя мысленно вернуться назад, в те несколько последних душераздирающих недель, и покачала головой.
— Я не ставлю это в заслугу только себе. Это была наша общая победа.
Марко постарался не фыркнуть в ответ.
— Мы все содействовали тому, чтобы заговор провалился, — продолжила Кейт, несмотря на то, что Марко выразительно поиграл бровями. — Если бы Клейн не согласился принять у себя в летней резиденции этих гостей, если бы Шарлотта не обнаружила исчезновение цветка, если бы лорд Линсли не приказал своей агентуре обеспечить наше пребывание в Вене…
И все же это казалось почти нереальным.
Читать дальше