• Пожаловаться

Мэри Блейни: Поцелуй куртизанки

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Блейни: Поцелуй куртизанки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2012, ISBN: 978-5-271-39864-3, 978-5-4215-3251-4, издательство: Астрель, Полиграфиздат, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Мэри Блейни Поцелуй куртизанки

Поцелуй куртизанки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Поцелуй куртизанки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кого можно назвать самыми свободными женщинами на свете? Юная Мия Кастеллано уверена — конечно, куртизанок! Они лично распоряжаются собственными деньгами, не боятся сплетен, покупают себе дома и выбирают любовников. Так почему бы и ей не сделаться дамой полусвета? Однако на пути к столь дерзким мечтам становится лорд Дэвид Пеннистан. Он случайно скомпрометировал Мию — и теперь вынужден жениться на ней. И уж он-то, опытный соблазнитель и искушенный любовник, способен доказать ей, что в супружеской постели женщину ждет куда больше радостей и наслаждений, чем со случайным мужчиной…

Мэри Блейни: другие книги автора


Кто написал Поцелуй куртизанки? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Поцелуй куртизанки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Поцелуй куртизанки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут распахнулась дверь, и в коридор выбежала женщина, Оливия Гаррет. Она помчалась по коридору, бросилась в объятия мужа и поцеловала его в щеку.

— Майкл, Майкл, найди герцога! Это мальчик! Здоровый мальчик! И Елена чувствует себя хорошо!

Глава 36

— Роды за шесть часов!

Мия мало что знала о рождении детей, как и подобало незамужней девушке, но даже она понимала, что роды обычно длятся дольше.

— Пойдем разыщем Лина! — настойчиво потребовала Оливия. Мия собиралась удалиться, но Оливия схватила ее за руку и потянула за собой. — Вы — член семьи, Лин будет рад, если вы к нему присоединитесь.

«Гаррет явно не все рассказывает своей жене».

Мериона они нашли в гостиной, он был в приподнятом настроении и казался немного ошеломленным. По словам гордого отца, мальчик уже показывает характер — плачет, или, как выразился герцог, «вопит», требуя, чтобы его покормили.

Герцог казался другим человеком, он чуть ли не смеялся от счастья. И это дало Мие надежду, что он передумает и все-таки согласится помочь Дэвиду.

После нескольких минут взаимных похлопываний по спине и поздравлений Мерион объявил:

— Елена хочет устроить сегодня вечером прием в своей гостиной. Таким образом, все смогут познакомиться с новым Пеннистаном, и мы все выпьем за здоровье Елены.

Для всех это стало сигналом, что пора уходить. Весь замок ожил; насколько раньше все притихло, настолько теперь бурлила жизнь. По коридорам сновали горничные, делая реверансы и улыбаясь. Лакеи, стоящие на своих постах, с готовностью делились новостями, даже если их никто не спрашивал. Мия подумывала поискать Дэвида, но потом решила, что лучше, если их не будут видеть вместе, потому что, по сути, между ними ничего не изменилось.

Джанина уже разложила на кровати четыре разных платья для предстоящего вечера. Мия выбрала самое скромное. Простое платье бледно-зеленого цвета выглядело не будничным благодаря богатой отделке кружевными оборками. Раньше Мия думала, что оно слишком детское, но сейчас решила, что для этого случая платье подойдет идеально. Волосы она распустила по плечам, закрепив в них два гребня с искусственными цветами, которые выглядели совсем как живые, Мия надеялась, что в результате ни у кого не возникнет сомнений в том, что она — единственная незамужняя женщина среди собравшихся. Незамужняя — это, конечно, не совсем то, что невинная, но она была уверена, что в этот вечер у герцога не возникнет даже мысли о ее романе с Дэвидом.

Мия пришла позже остальных и тихо проскользнула в комнату в момент, когда разливали шампанское. В спальне герцогини собралось много народу, здесь были и двое других детей герцога. Рекстон был уже достаточно большим, чтобы принять участие в общем разговоре, но он стоял у окна с Дэвидом. Оба наблюдали за чем-то происходящим снаружи. Маленькая Алисия пряталась за юбкой няни и сосала палец.

Кроме детей, понятие «семья», казалось, включало и множество старших слуг. Молодые девушки, по-видимому, были няньками, призванными удовлетворять различные потребности самого молодого члена семьи.

Мия приняла бокал с шампанским, отошла в сторонку и встала так, чтобы можно было наблюдать за происходящим, но не вмешиваться. Никто не позвал ее подойти и посмотреть на младенца, поэтому она решила подождать более тихого момента.

— Боже, храни короля! — начал герцог. — За Елену!

Снова раздались приветственные возгласы, и все снова выпили. Тосты продолжались: пили за новорожденного, за имя Пеннистан. Мия посмотрела на Дэвида и увидела, что он по-прежнему стоит у окна, но теперь один, и кажется таким же чужаком, как она.

По-видимому, почувствовав взгляд, Дэвид посмотрел в ее сторону. Мия подняла бокал и улыбнулась:

— За жизнь.

Мия произнесла свой тост шепотом, и Дэвид ответил ей так же. Они оба выпили за свой собственный тихий тост, разделенные десятками людей, но близкие друг другу, как никогда.

«За жизнь!»— подумал Дэвид. Он стоял и думал о провале самого важного для него плана, а Мия напомнила ему, что жизнь — это праздник.

«Я люблю в ней это качество, — признался Дэвид самому себе. — Я люблю ее чутье на приключения, ее интерес к людям, ее выбор, будь он глупым или мудрым, даже ее тщеславие. Я люблю, когда она полностьюотдается музыке, рыбалке, людям, которые ей небезразличны, мне».

Толпа начала редеть, слуги ушли, а детей увели в детскую, туда же унесли новорожденного. Елена лежала в шезлонге, герцог сидел у нее в ногах с таким видом, который Дэвид назвал бы глупым, — с ошалелым выражением лица человека, влюбленного без памяти.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Поцелуй куртизанки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Поцелуй куртизанки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Поцелуй куртизанки»

Обсуждение, отзывы о книге «Поцелуй куртизанки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.