Stephanie Laurens - La Prometida Perfecta

Здесь есть возможность читать онлайн «Stephanie Laurens - La Prometida Perfecta» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторические любовные романы, на испанском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

La Prometida Perfecta: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «La Prometida Perfecta»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Tristan Wemyss, conde de Trentham, nunca esperó tener que casarse en el plazo de un año para no perder su herencia. Pero él no se someterá a los deseos de las madres casamenteras de la sociedad. No, él se casará con una dama de su propia elección. Y la dama que ha escogido es su encantadora vecina. La señorita Leonora Carling tiene belleza, espíritu y pasión; desgraciadamente, el matrimonio es la última cosa en su mente.
Para Leonora, los besos de Tristan son muy tentadores. Pero, como dice el refrán, el que se quema con leche cuando ve una vaca llora y ella ha decidido alejarse del matrimonio.
Tristan es un veterano experimentado y no aceptará la derrota. Por eso, cuando un misterioso hombre intenta ahuyentar a Leonora y su familia de su casa, Tristan comprende que tiene la excusa perfecta para ofrecer sus servicios como protector, seductor y… marido.

La Prometida Perfecta — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «La Prometida Perfecta», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Una pregunta y luego le dejaré.

Con mirada casi inexpresiva, el otro aguardó.

– Si supusiera que quien le ha hecho esto ha sido la misma persona o personas que a finales del año pasado lo contrataron para negociar la compra del número catorce de Montrose Place, ¿me equivocaría?

Stolemore no tuvo que responder, porque la verdad estaba allí, en su hinchado rostro, mientras escuchaba las palabras cuidadosamente pronunciadas. Tardó en decidir cómo responder.

Luego parpadeó dolorosamente y clavó los ojos en los suyos con una mirada apagada.

– Estoy obligado a respetar la confidencialidad.

Tristan dejó que pasara medio minuto, luego inclinó la cabeza, agitó los dedos y el cheque cayó flotando hasta la mesa y hacia Stolemore, que alargó una gran mano y lo cogió.

Tristan se apartó del banco.

– Lo dejaré con sus cosas.

Media hora después de regresar a casa, Leonora escapó de los requerimientos del servicio y buscó refugio en el invernadero. La estancia de cristal era su lugar especial dentro de la gran casa, su refugio.

Los tacones de sus zapatos retumbaron sobre el suelo de baldosas mientras se acercaba a la mesa y las butacas de hierro forjado colocadas en el mirador. Las pezuñas de Henrietta resonaban con un suave contrapunto mientras la seguía.

Caldeada para combatir el frío del exterior, la estancia estaba llena de exuberantes plantas: helechos, exóticas enredaderas y hierbas de extraños olores. El leve aunque penetrante olor a tierra y a vegetación la calmaba y confortaba.

Leonora se dejó caer en una de las butacas y contempló el jardín invernal. Debería informar a su tío y a Jeremy sobre su encuentro con Trentham, porque si los visitaba más tarde y lo mencionaba, les extrañaría que ella no se lo hubiera comentado. Tanto Humphrey como Jeremy esperarían que lo describiera, pero definir con palabras al hombre con quien se había encontrado en la acera menos de una hora antes no era sencillo. Pelo oscuro, alto, ancho de hombros, apuesto, vestido con elegancia. A primera vista, los rasgos superficiales eran fáciles de definir.

Más difícil era la impresión que se había llevado de un hombre encantador por fuera pero bastante diferente por dentro. Y esa impresión se había debido más a sus rasgos, a la agudeza de sus ojos entornados, no siempre ocultos por las largas pestañas, al gesto casi determinado de la boca y de la barbilla antes de que se le hubiera suavizado, a las duras líneas del rostro antes de que desaparecieran para cubrirse con un manto de cautivador encanto. Era una impresión acentuada por otros datos, como el hecho de que no se hubiera inmutado cuando ella chocó a toda velocidad contra él. Leonora era más alta que la media de las mujeres; la mayoría de los hombres habrían dado un paso atrás como mínimo.

Trentham no.

Había también otras anomalías. Su comportamiento, al conocer a una dama a la que no había visto nunca y de la que no podía saber nada, había sido demasiado dictatorial, demasiado firme. Había cometido incluso la temeridad de interrogarla, y lo había hecho sin pestañear, aun sabiendo que ella se había dado cuenta.

Leonora estaba acostumbrada a dirigir la casa, en realidad, a dirigir la vida de todos sus ocupantes; llevaba ejerciendo ese papel los últimos doce años. Era decidida, segura de sí misma, no se sentía intimidada en lo más mínimo por los hombres. Sin embargo, Trentham… ¿Qué tenía que la había hecho mostrarse no exactamente desconfiada, pero sí atenta, cuidadosa?

El recuerdo de las sensaciones que su contacto físico le había provocado, no una sino múltiples veces, surgió en su mente. Frunció el cejo y lo desechó. Sin duda se trataba de alguna trastornada reacción por su parte; no había esperado chocar con él, así que lo más probable era que fuera alguna extraña consecuencia de la conmoción.

Pasaron los minutos mientras permanecía sentada, mirando por la ventana, sin ver. Entonces, se movió, frunció el cejo y se concentró en determinar en qué punto se encontraban ella y su problema.

Independientemente de la desconcertante presencia de Trentham, había sacado el máximo provecho a su encuentro. Había descubierto la respuesta a su pregunta más acuciante, ni él ni sus amigos estaban detrás de las ofertas para comprar la casa. Aceptó su palabra sin dudarlo ni un momento; tenía algo que no dejaba ningún espacio para la duda. Asimismo, ni él ni sus amigos eran responsables de los intentos de robo, ni tampoco de los otros intentos de aterrorizarla, más inquietantes e infinitamente más desconcertantes.

Lo cual la dejaba con la duda de quién había sido.

Oyó que se abría la puerta y se dio la vuelta justo cuando Castor entraba.

– El conde Trentham está aquí, señorita. Quiere hablar con usted.

Una multitud de pensamientos se agolparon en su mente; una oleada de sensaciones desconocidas le revolotearon en el estómago. Resuelta, las aplastó y se puso de pie; Henrietta también se levantó y se sacudió.

– Gracias, Castor. ¿Mi tío y mi hermano están en la biblioteca?

– Sí, señorita. -El mayordomo le sujetó la puerta y luego la siguió.

– He dejado al conde en la salita de estar.

Con la cabeza alta, entró en el vestíbulo principal, a continuación se detuvo y miró la puerta cerrada de la salita de estar.

Sintió que algo en su interior se tensaba.

Volvió a detenerse. A su edad ya casi no necesitaba andarse con remilgos sobre quedarse a solas un breve momento en la salita de estar con un caballero. Podía entrar, saludar a Trentham y averiguar por qué quería hablar con ella, todo en privado. Sin embargo, no se le ocurría nada que él tuviera que decirle que requiriera intimidad.

Finalmente, algo la hizo optar por la prudencia. Se le puso la carne de gallina.

– Iré a avisar a sir Humphrey y al señor Jeremy. -Miró a Castor-. Dame un momento y luego lleva a lord Trentham a la biblioteca.

– Por supuesto, señorita. -El mayordomo se inclinó.

A algunos leones era mejor no tentarlos y Leonora tenía la fuerte sospecha de que Trentham era uno. Acompañada por el sonido del roce de sus faldas, se dirigió a la seguridad de la biblioteca. Henrietta la siguió.

CAPÍTULO 02

La biblioteca, que ocupaba todo un lateral de la casa, contaba con una serie de ventanas que daban tanto al jardín delantero como al trasero. Si su hermano o su tío fueran conscientes del mundo exterior, seguramente se habrían fijado en el visitante que se había acercado por el camino principal. Sin embargo, Leonora asumió que ninguno de los dos se había percatado, y la imagen con la que sus ojos se encontraron cuando abrió la puerta, entró y cerró sin hacer ruido, confirmó su suposición.

Su tío, sir Humphrey Carling, estaba sentado en un sillón colocado en ángulo frente al hogar, con un pesado tomo abierto sobre las rodillas y un monóculo especialmente potente que distorsionaba un ojo azul entornado ante los descoloridos jeroglíficos que se veían en las páginas. En su momento, había tenido una figura imponente y, aunque la edad había hecho que los hombros se le hundieran, había mermado la que había sido una leonina mata de pelo y había agotado su fuerza física, los años no habían tenido ningún efecto apreciable en sus facultades mentales; en los círculos científicos y de anticuarios todavía se lo veneraba como una de las dos autoridades más destacadas en la traducción de lenguas crípticas.

Su cabeza blanca, con aquel pelo ralo que le crecía desordenado y que llevaba más bien largo a pesar de los esfuerzos de Leonora, estaba inclinada sobre el libro y su mente claramente en… ella diría que el tomo que leía era de Mesopotamia.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «La Prometida Perfecta»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «La Prometida Perfecta» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «La Prometida Perfecta»

Обсуждение, отзывы о книге «La Prometida Perfecta» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x