• Пожаловаться

Аманда Маккейб: Обмануть герцога

Здесь есть возможность читать онлайн «Аманда Маккейб: Обмануть герцога» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М., год выпуска: 2012, ISBN: 978-5-227-03463-2, издательство: Центрполиграф, категория: Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Аманда Маккейб Обмануть герцога

Обмануть герцога: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Обмануть герцога»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клио Чейз прекрасна, умна и решительна, как все дочери известного профессора Уолтера Чейза, прозванные музами. Хитростью девушка сумела разузнать, где красавец Эдвард Рэдклиф, герцог Авертон по прозвищу Алчный Герцог, скрывает похищенное из Делоса сокровище — Алебастровую Богиню. Пользуясь суматохой бала-маскарада в доме герцога, Клио прокралась в галерею и там под черным шелковым покрывалом обнаружила чудесное изваяние. Но она не успела решить, что делать с этим открытием: в костюме Диониса, с леопардовой шкурой на плече, перед ней возник Авертон. Клио пришла в ужас — оказаться наедине в темной галерее со столь опасным человеком, к тому же имеющим репутацию губителя женщин! Только этого ей и не хватало!

Аманда Маккейб: другие книги автора


Кто написал Обмануть герцога? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Обмануть герцога — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Обмануть герцога», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Только тогда Эдвард покинул свой пост и вернулся к работе, которая ждала его.

Когда он похитил Клио, он хотел только одного — убрать ее с дороги и обеспечить ее безопасность до тех пор, пока все не закончится. Но ему следовало знать, что Клио отличается от всех остальных женщин, которых ему приходилось встречать до сих пор. Она умна, независима и горда. Она не будет сидеть дома, когда идет сражение за то, во что она верит, как и он сам. Вот почему он полюбил ее.

Эдвард вдруг остановился. Он давно любил Клио, но ему понадобилось много времени, чтобы признать это. Он любит ее! Любит все в ней, даже ее упрямство, которое доводит его до сумасшествия. Она была его второй половинкой. Его герцогиней, верит она в это или нет.

У нее нет выбора, она должна выйти за него замуж. Этого требовала его честь после того, что случилось в коттедже. И любовь… Она должна понять это, как понял он.

Они поженятся, когда минует опасность. И он всегда будет заботиться о ней.

Глава 29

Клио выглянула из-за ширмы, наспех возведенной позади сцены амфитеатра, чтобы обеспечить нужные эффекты для их пьесы. Представление еще не началось, но публика уже собиралась и рассаживалась на подушки, разложенные на каменных скамьях. Солнце заходило над долиной, озаряя лучшие наряды — шелковые платья английских дам и черные платья Розы и ее друзей из Санта-Лючии. Гости болтали и смеялись, никто ничего не подозревал.

— Все здесь? — спросила Талия.

Клио оглянулась и улыбнулась сестре. На Талии был странный костюм из марли и белого муслина. Оборванный подол и концы длинных рукавов были окрашены в бледно-серебристый цвет. Когда на него попадет свет лампы, он вспыхнет, словно потусторонняя иллюминация. Талия еще не надела свой головной убор, и золотые полосы свободно падали на плечи.

Она кажется совершенно спокойной, подумала Клио. Талия выглядела даже спокойнее обычного. Клио же вся извелась. Все было приготовлено наспех, и она не была уверена, что все пойдет так, как нужно. Что тогда станет с сокровищем и со всеми ними? И что, что она ответит на предложение Эдварда? Это было самое страшное.

— Нет, не все еще собрались, — ответила она Талии, — нигде не видно леди Ривертон и мистера Фробишера.

Клио прильнула к отверстию в ширме и увидела, что Джакомо тоже нет. Было несколько человек из города, которые, как слышала Клио, тоже были замешаны в расхищении могил, но их специализацией была керамика. Роза сидела с Паоло, рядом с ними теснились дочери и внуки, а также несколько друзей. Дети прыгали по каменным ступеням, выводя из себя англичан. Сэр Уолтер сидел рядом с Кори и леди Рашворт в первом ряду, где Клио могла за ними наблюдать.

— Не волнуйся, у нас еще есть время до занавеса. Я уверена, они явятся в последний момент, — сказала Талия. — Лучше подойди и помоги мне закончить.

— Конечно.

Талия установила в углу небольшое зеркало и столик. Сейчас он был завален щетками, шпильками и коробочками с театральным макияжем. Клио понятия не имела, зачем сестре все эти баночки и бутылочки.

— Вот, держи. — Талия протянула Клио баночку с белым порошком, напоминавшим мел, и кисточку. — Нанеси мне на лоб и щеки. Это придаст мне восхитительную бледность, и я буду выглядеть вполне мертвой.

Клио содрогнулась, просыпав немного порошка на столик:

— Не говори так, Талия.

— А ты не будь такой суеверной.

— Что ж, будем надеяться, что мне удастся напугать этих грабителей. Никто не захочет рассердить призрака.

Талия повернулась лицом к угасающему солнцу и сидела не двигаясь, пока Клио раскрашивала ее лицо.

— А что это за порошок? — спросила Клио. — Выглядит отлично.

— Правда? Я слышала, миссис Томсон из Ковент-Гарден пользуется им, когда играет привидение. У меня еще есть бальзам для губ. — Талия взяла крошечную бутылочку и нанесла на губы немного бальзама серого цвета. — Как я выгляжу?

— Ужасно, — искренне ответила Клио.

Ей хотелось смыть с красивого лица сестры краску, чтобы снова оживить ее, но Талия уже встала и принялась надевать головной убор.

— Не волнуйся, Клио, — сказала она, — все идет хорошо. Ты не пожалеешь, что попросила меня о помощи.

— Конечно, не пожалею. Если кто-нибудь и может добиться правды от леди Ривертон, то только ты. Просто пообещай, что будешь осторожна.

— Разумеется, она будет осторожной, — вмешался Марко. — Она ведь будет со мной, не так ли?

Он только что вышел из своей «гримерной», расположившейся за другой ширмой. На нем был костюм крестьянина-пастуха, в руках он держал «проклятую вещь», которую его персонаж похитил из гробницы, — поддельную этрусскую вазу с огромными буквами «Это принадлежит богам».

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Обмануть герцога»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Обмануть герцога» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Обмануть герцога»

Обсуждение, отзывы о книге «Обмануть герцога» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.