Джози Литтон - Фонтан огня

Здесь есть возможность читать онлайн «Джози Литтон - Фонтан огня» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фонтан огня: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фонтан огня»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Клио, принцесса маленького средиземноморского королевства, надеялась, что не обладает даром ясновидения, который из века в век приносил несчастье женщинам ее рода… однако внезапно этот страшный дар проснулся в ней со всей силой!
Возможно, это случилось потому, что родина Клио — в смертельной опасности? Или, может быть, виной всему встреча с отважным англичанином Уильямом, графом Холлистером, первым мужчиной, пробудившим в невинной девушке женщину, способную на пылкую страсть и безоглядную любовь?..

Фонтан огня — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фонтан огня», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дэвид рассказал мне, где его найти. — Клио указала на манускрипт.

Он, по-видимому, был написан на пергаменте, чернила выцвели, но еще были различимы. Как заметил Уилл, заглавные буквы в начале листов были замысловато украшены, а на полях красовались маленькие сложные рисунки. Листы были сшиты по левой стороне так, что образовали книгу. Кроме этой рукописи, на столе стояла деревянная шкатулка, явно очень старинная и, по всей вероятности, предназначенная для хранения этих листов.

— Дэвид уверен, что это самая древняя книга здесь в библиотеке и что она, возможно, была изготовлена в одной из знаменитых мастерских по переписке книг, созданных Альфредом Великим почти тысячу лет назад.

— И кто ее написал?

— Это поистине потрясающая история. Из того, что рассказал мне Дэвид, и из того, что мне уже удалось прочитать, понятно, что книга написана женщиной. Ее звали Фон, и она, очевидно, была дочерью военачальника викингов и саксонки, на которой он женился.

— Как могла эта книга попасть сюда, в Хоукфорт?

— Дэвид говорит, что между женщиной, написавшей книгу, и Хоукфортами существуют родственные связи.

— И о чем она пишет?

— О многом, но главным образом о своей семье. Она, видимо, знала много историй, которые хотела рассказать.

— Наверное, это захватывающие истории. — Уилл подавил вздох.

— Судя по тому, что я успела прочесть, да. Не оставляет сомнений, что ее отец участвовал в плане фальсификации мира между Скандинавией и Саксонией, а затем ее муж… — Клио замолчала, заметив, что внимание Уилла приковано совершенно к другому — а именно, к выпуклости ее груди, просвечивавшей сквозь тонкий пеньюар, и, тихо усмехнувшись, закрыла книгу и с величайшей осторожностью положила обратно в шкатулку. — Она ждала тысячу лет, так что, думаю, может подождать еще немного, — рассудила Клио и, вернув шкатулку с книгой обратно на полку, подошла к Уиллу. А потом они вместе вернулись наверх в башню и на широкую гостеприимную кровать.

На следующий день, взяв с собой корзину с провизией, Уилл и Клио обследовали окрестности за стенами Хоукфорта. Они отыскивали узкие горные долины, заросшие дикими цветами, ключи кристально-чистой воды, заповедные места, где пугливая лань без страха смотрела на них, и обсуждали свое будущее.

— Пришло письмо от Мельбурна. — Растянувшись на боку, Уилл наблюдал, как Клио достает ленч из корзины для пикника. Ему было достаточно только взглянуть на Клио, чтобы ощутить такое удовлетворение, какого он никогда себе даже не представлял.

— Что он хочет? — Солнце освещало ее золотисто-рыжие волосы и редкие веснушки на переносице.

— Почему ты думаешь, что он чего-то хочет, а не просто еще раз поздравляет нас? — хмыкнул Уилл и, потянувшись, намотал себе на пальцы прядь ее волос.

— Это же Мельбурн. — Клио не собиралась скрывать, что история с Дэвидом изменила ее отношение к премьер-министру.

— Он напоминает мне, что Акора и Великобритания находятся в процессе установления официальных дипломатических отношений в первый раз на протяжении нашей общей истории.

— Да, — кивнула Клио, — как и с Соединенными Штатами, где мой брат Андреас назначен на должность посла. — Оторвавшись от своего дела, она взглянула на Уилла. — Моя кузина Амелия вышла замуж за американца, который должен быть их послом в Акоре.

— Но посол Британии еще не назван, — напомнил Уилл, хотя его улыбка сказала ей остальное.

— Уилл?.. — Она едва смела надеяться и не позволяла себе даже думать об этом, но если бы такое было возможно… — У тебя важные обязанности здесь, в Англии.

— Да, верно, но Мельбурн выразил уверенность, что я могу приносить больше пользы в качестве посла Британии в Акоре. Но каждый год это будет только часть времени, — предупредил Уилл, когда Клио, смеясь от восторга, бросилась к нему в объятия. — Большую часть времени я все же должен буду проводить в Англии.

Это замечательно, нет, великолепно! Я так много хочу сделать здесь, в Англии. Холихуд чудесное место, и, думаю, приложив совсем немного усилий, там можно обнаружить гораздо больше следов прошлого. Твоя бабушка — нет, теперь она наша бабушка — сказала мне, что в библиотеке есть план, на котором изображены более ранние постройки Холихуда. Вероятно, остается возможность найти их древние основания. Правда, сколько изумительных вещей можно найти, если просто копнуть поглубже. А наши дети, о, Уилл, наши дети смогут узнать обе страны, обе линии своих предков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фонтан огня»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фонтан огня» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джози Литтон - Замки в тумане
Джози Литтон
Джози Литтон - Фонтан мечты
Джози Литтон
Джози Литтон - Верь в меня
Джози Литтон
Джози Литтон - Вернись ко мне
Джози Литтон
Джози Литтон - Мечтай обо мне
Джози Литтон
Джози Ллойд - Давай вместе
Джози Ллойд
Сандра Стеффен - Неугомонная Джози
Сандра Стеффен
Джози Литтон - Остров мечты
Джози Литтон
Джози Литтон - Фонтан тайн
Джози Литтон
Андрей Воронов-Оренбургский - Сталинград. Том пятый. Ударил фонтан огня
Андрей Воронов-Оренбургский
Отзывы о книге «Фонтан огня»

Обсуждение, отзывы о книге «Фонтан огня» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x