Робин Хэтчер - Время перемен

Здесь есть возможность читать онлайн «Робин Хэтчер - Время перемен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1998, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Время перемен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Время перемен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Из-за болезни маленькой дочери актриса бродячего театра Фэй Батлер отстала от своей труппы. Чтобы заработать на жизнь она нанимается на ранчо выполнять самую грязную работу. И там к молодой женщине внезапно приходит любовь…

Время перемен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Время перемен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алекс отнюдь не разделял страхи и сомнения матери. После долгого заточения в стенах гостиницы он исходил восторгом, попав наконец на вольные просторы равнины, и горел нетерпением поскорее добраться до ранчо. Он сыпал вопросами относительно того, где им предстоит жить, сможет ли он покататься на лошади и увидит ли самых что ни на есть настоящих ковбоев.

— А мы увидим индейцев? — прозвучал его очередной вопрос, заданный в явной надежде на то, что мать ответит на него утвердительно.

— Я не знаю, Алекс, — уклончиво ответила мать.

Не удовлетворившись таким ответом, Алекс обратился с тем же к доктору Телфорду. Тот пробормотал нечто в той же степени неопределенное. В этот момент Бекка открыла глаза и позвала мать.

— Да, дорогая!

— Там есть индейцы? — спросила девочка.

Фэй улыбнулась и погладила дочь по голове.

— Не думаю, дорогая. Но даже если они там и есть, вреда нам они не причинят. Ты, наверное, вспомнила Буффало Билла в шоу о Диком Западе?

— Да, мама.

— Во-первых, там были не всамделишные индейцы, а во-вторых, они убивали людей не по-настоящему. Это ведь был спектакль. Тебе нечего бояться, девочка.

Успокоившись, Бекка закрыла глаза и опять погрузилась в сон, но у ее матери на душе было совсем неспокойно. Нет, не индейцы тревожили Фэй, она побаивалась своего нового хозяина. Все эти дни Фэй старалась не думать о мистере Ратледже, но это давалось ей с большим трудом. Время от времени темный образ Дрейка Ратледжа мрачной гранитной глыбой всплывал перед ее внутренним взором, пугая своей непредсказуемостью.

Что готовит ей будущее? Станет ли она домоправительницей? Сможет ли готовить пищу так, чтобы угодить вкусам хозяина? Не выгонит ли он ее и детей прежде, чем Бекка окончательно поправится? Скверно, если сбудется зловещее предсказание Нэнси Телфорд. Неужели им действительно суждено умереть в постели от руки убийцы? Неужели она совершает роковую ошибку? Эти и другие вопросы не давали Фэй покоя в пути. Она сжимала кулачки, пытаясь взять себя в руки и не поддаваться панике. Фэй успокаивала себя словами «будь что будет» и еще раз убеждала себя в том, что поступает правильно и другого выхода нет. С каждым днем пребывания в гостинице их скромные сбережения катастрофически таяли. Фэй экономила на еде, старалась отдать лучший кусок детям и с ужасом думала о том, что деньги могут кончиться прежде, чем доктор Телфорд посчитает возможным перевезти больную девочку на ранчо Ратледжа.

Фэй посмотрела на серый дом, возвышавшийся на холме, и, содрогнувшись от страха, постаралась взять себя в руки. Они ведь не задержатся здесь надолго! Как только Бекка поправится, они покинут это неприветливое место.

— Конечно, лучше дома ничего нет, но где этот дом? — произнесла она вслух.

— Что вы сказали? — отозвался с переднего сиденья доктор Телфорд.

Смущенная и удивленная тем, что произнесла эти слова вслух, Фэй встретилась с доктором глазами.

— Это строка из пьесы.

— Шекспир?

— Да.

— Моя жена всегда была без ума от пьес Шекспира, — сказал он, нахмурив брови. — Чего не скажу о себе. Слишком уж у него витиеватый и непонятный слог, — доктор сделал паузу. — Но Эстер любит пьесы Шекспира.

Последние слова он произнес так, что Фэй почувствовала его сожаление о сказанном. Она промолчала, захваченная воспоминаниями о всех сыгранных ею в пьесах Шекспира ролях.

Для Фэй Батлер Шекспир был таким же членом семьи, как отец и мать. С раннего возраста она слышала строчки из шекспировских трагедий, познакомилась с их действующими лицами. Поскольку ей редко приходилось общаться с другими детьми, эти персонажи стали ее единственными друзьями.

Когда родители Фэй, оба актеры, игравшие в шекспировских пьесах, решили развестись, ей пришлось много путешествовать по всей стране с отцом. Она выросла за кулисами, в гостиничных: номерах, в дилижансах, повозках и поездах. Первую свою роль Фэй сыграла, когда ей не исполнилось еще и десяти лет, и вся ее последующая жизнь была связана с театром. Вся жизнь оказалась сплошным спектаклем, а персонажи в нем — вымышленными.

Фэй нахмурилась при этой мысли и поспешила ее отогнать. Нет, все действующие лица в ее жизни были реальными, как и у всех других, и нечего делать из нее трагедию. Она всегда восхищалась великими актрисами ранга Сары Бернар и Елены Моджеевской, ей всегда хотелось походить на сцене на свою мать, Нелли Филдс, и все же Фэй вполне отдавала себе отчет в том, что и сама хорошая актриса. Фэй никогда не представляла для себя иной жизни, чем на подмостках, но, может быть, есть еще и другая?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Время перемен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Время перемен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Робин Хэтчер - Помнишь?..
Робин Хэтчер
Робин Грейди - Время перемен
Робин Грейди
Робин Хэтчер - Приют любви
Робин Хэтчер
Робин Хэтчер - Навсегда твоя роза
Робин Хэтчер
Робин Ли Хэтчер - Подруга пирата
Робин Ли Хэтчер
Робин Хэтчер - Обещание Девлина
Робин Хэтчер
Робин Хэтчер - Любовь жива
Робин Хэтчер
Робин Хэтчер - В твоем сердце
Робин Хэтчер
Робин Хэтчер - Гордая любовь
Робин Хэтчер
Робин Хэтчер - Приют сердец
Робин Хэтчер
Отзывы о книге «Время перемен»

Обсуждение, отзывы о книге «Время перемен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x