Барбара Картленд - Беглянка

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд - Беглянка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Белгород, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: ООО «Книжный клуб Клуб семейного досуга», Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Беглянка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Беглянка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сначала ей навязали новую «мать», а теперь готовят старого мужа. Единственный выход — побег! Но благородная леди не может в одночасье исчезнуть… Или может?
На «Морском коньке» появился мальчишка-кок, в котором никто не узнал юную графиню-беглянку. Кроме лорда Маунтджоя. Этот подлец из круга ее мачехи хочет сделать девушку своей любовницей в обмен на молчание. Согласиться — все равно что предать любовь, ведь ее сердце не свободно…

Беглянка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Беглянка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Верена с силой уперла пятки в бока Джета, и великолепный жеребец стрелой полетел вперед. Длинные темные волосы Верены струились по спине под палящим солнцем, а конь нес свою наездницу по полям, возвращаясь в конюшню.

* * *

Первым, кого увидела уставшая Верена, вернувшись в Росслин-холл, был Баркер. Он неуклюже бежал ей навстречу и махал руками.

— Что такое, Баркер?

— Миледи, граф вернулся! Он с полудня спрашивает о вас. Мы хотели послать за вами, но никто не знал, где вы и как далеко ускакали. Судя по тому, как вы оба выглядите, этот шельмец покатал вас по старому карьеру.

Верена спешилась. Ее костюм для верховой езды действительно был покрыт белой пылью. Длинные зеленые юбки сделались серыми, а о том, как сейчас выглядели волосы и лицо, не хотелось даже думать.

«Нужно найти отца. Как странно, что он не предупредил письмом о сегодняшнем приезде. Я бы позаботилась, чтобы в доме все было безукоризненно, как он любит. Очень надеюсь, что горничные проветрили его перины».

Верена поспешила в дом, хлопая тяжелыми юбками и вздымая над посыпанной гравием дорожкой облака пыли. Поднимаясь по ступенькам парадного крыльца, девушка заметила двух лакеев, несущих в дом огромные пакеты и чемоданы.

«Как интересно, — сказала про себя Верена. — Папа либо проявил чрезвычайную щедрость, покупая мне подарки в Лондоне, либо вернулся с гостями. Ведь не может быть у одного человека столько багажа?»

Девушке не терпелось узнать, что происходит, и она подошла к одному из лакеев.

— Маркьят, его светлость привез из Лондона гостей?

— Простите, миледи, я не могу сказать.

«Настоящая головоломка, — размышляла Верена, — но я уверена, что совсем скоро узнаю ответ».

Как раз в этот момент перед ней появился дворецкий Оукс.

— Его светлость желает видеть вас в гостиной, миледи. Он просил передать вам это, как только вы вернетесь с прогулки.

«Ну вот, сейчас и разгадаем загадку. Очень надеюсь, что папа один. Будет ужасно, если кто-то увидит меня такой растрепанной».

Направляясь быстрым шагом в гостиную, Верена ощутила странную нервозность. У нее как будто возникло предчувствие, что произойдет что-то неприятное.

Девушка распахнула створки двери и сразу же увидела, что отец стоит к ней спиной, осматривая из окна парк.

— Папа, — начала она, — мне неприятно встречать вас в таком виде, но если бы я знала о вашем приезде, то непременно вернулась бы с прогулки гораздо раньше.

Когда отец обернулся с каким-то странно сдержанным и натянутым лицом, Верена вдруг заметила, что в комнате есть кто-то еще. Девушка краем глаза скользнула по хрупкой фигурке на диване у камина.

— Ах, Верена, дорогая! Я так рад тебя видеть! Месяц вдали от тебя и Росслин-холла — слишком долгий месяц. Тем не менее моего внимания требовали некоторые вопросы.

Граф был сам на себя непохож. Верена не могла отвести от отца глаз, тщетно пытаясь отыскать в его лице хоть каплю теплоты.

Граф сделал неловкий жест в сторону дивана.

Верена проследила за его рукой и увидела, что там удобно расположилась женщина: не молодая и не старая, с надменным лицом, выражавшим сейчас непоколебимую уверенность в себе.

Отец снова махнул в сторону незнакомой женщины.

— Я хочу познакомить тебя…

Верена снова вопросительно взглянула на отца, и по всему ее телу разлилось какое-то нехорошее предчувствие.

— Это, моя дорогая, леди Луиза Миддлтон-Джонс, моя новая жена. Надеюсь, ты примешь ее со всем радушием и покажешь ей Росслин-холл. Ты меня очень порадуешь, если сейчас пойдешь и поцелуешь свою мачеху.

Верена в полном недоумении уставилась на отца.

Как он может это делать — требовать, чтобы она вела себя с этой женщиной, как возможно только с близким родственником!

Слово «мачеха» прозвучало для Верены зловеще. У нее была одна мать, и она сейчас в могиле. Кровь застучала в висках, но девушка старалась сохранять спокойствие.

— Папа, я отнесусь к леди Луизе с любезностью, полагающейся гостю в этом доме, но, при всем уважении, пожалуйста, не проси меня вести себя, как дочь, с совершенно незнакомым человеком.

Лицо графа побагровело от гнева.

— Ты мне перечишь? Это простая просьба, дочь. Я хочу, чтобы ты радушно приняла свою мачеху в моем доме. И если я решил попросить, чтобы ты ее поцеловала, ты ее поцелуешь! Не серди меня — я привез ее сюда, чтобы она заменила тебе мать и подарила мне наследника, а тебе брата. Она оказала мне честь, став моей женой, а теперь ты окажешь мне честь, подчинившись моим желаниям без дальнейших пререканий.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Беглянка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Беглянка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Барбара Картленд - Брак по принуждению
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Бегство от страсти
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Тщетная предосторожность
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Радуга до небес
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь всегда выигрывает
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Любовь и Люсия
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Позови меня
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Зов любви
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Неподдельная любовь
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Звезда-беглянка
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Прелестная беглянка
Барбара Картленд
Барбара Картленд - Юная беглянка
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Беглянка»

Обсуждение, отзывы о книге «Беглянка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x