Конечно, ее репутация оставалась проблемой, но теперь, когда Макс знал, что дело касается Альберта, он сомневался, что в случившемся есть доля ее вины. Зная низкие повадки Альберта, он был уверен, что, не получив желаемого, этот испорченный мошенник не остановится ни перед чем, чтобы только потешить задетое тщеславие.
И тогда ему в голову пришла мысль: если мисс Старлинг подверглась несправедливым нападкам, возможно, ей нужна помощь.
Дьявол, подумал Макс, ощутив странную слабость и непреодолимое желание помочь даме, попавшей в затруднительное положение. Тем более что он знал, каково это — быть объектом злобы Альберта Кэрью.
После этого он уже не мог выбросить Дафну Старлинг из головы (правда, не очень-то и старался). Несправедливость того, что репутацию невинной добросердечной юной леди чернит такой подонок, как Альберт Кэрью, терзала его. Накануне ночью Макс даже некоторое время не мог заснуть. Он бессмысленно таращился в потолок, испытывая почти непреодолимое желание врезать кому-нибудь в челюсть.
И вот он здесь, хотя и прекрасно знает, что выбор жены — дело слишком серьезное, чтобы полагаться на эмоции.
Следовало признать, что мисс Дафна Старлинг произвела странное воздействие на его мозги. Макс даже не был с ней знаком, а она уже каким-то непонятным образом вмешалась в его холодные расчеты.
Неудивительно, что сегодня он предпочел созерцать ее с безопасного расстояния, быть ее тенью, о которой она никогда не узнает.
И конечно, увидев, в какие трущобы ее занесло, он был рад, что последовал за ней. Кто-то же должен проследить, чтобы с девчонкой ничего не случилось.
Интересно, неужели лорд Старлинг не знает, где именно его дочь занимается благотворительностью? Такого отношения отца Макс совершенно не одобрял.
Точно по расписанию, как и говорилось в досье — около девяти часов утра в пятницу, Дафна Старлинг вышла из дома для еженедельного визита в приют. Очевидно, эта девушка вела в высшей степени размеренную жизнь.
А Максу нравились стремительные непредсказуемые женщины. Да и строгое следование расписанию имело существенные минусы. Кто угодно мог точно знать, когда и где она появится. А это было нехорошо. Тем более в данном случае.
Мириады вопросов, касающихся Дафны, вертелись в мозгу, словно сферы на астролябии, но размалеванная хозяйка комнаты на верхнем этаже борделя стала проявлять нетерпение. Столь полное отсутствие внимания к ее персоне ей явно не понравилось.
— Почему ты следишь за этой леди? — требовательно вопросила она.
— Потому что, — медленно ответил Макс, не отрываясь от подзорной трубы, — я собираюсь на ней жениться.
Проститутка удивленно хохотнула, потом дернула свои юбки.
— Иди ты! Врешь!
— Нет, что ты, — лениво пробормотал он, сам не зная, насколько серьезно говорит.
— Ну, знаешь, ты выбрал очень странный способ ухаживания.
— Старая привычка — вторая натура, — прошептал он под нос.
Женщина шутливо ущипнула его за руку, не зная, как себя с ним вести.
Немногие знали это.
— А ты знаешь, женщины не любят, когда мужья за ними следят.
— Мне все равно, что она по этому поводу думает.
— Плохо, — заметила проститутка.
— Практично, — усмехнулся Макс, оглянувшись с сардонической улыбкой на губах. — Нужно знать, во что ввязываешься.
Та недовольно фыркнула и прищурилась.
— Скажи это еще раз.
— Расслабься. Ты получишь свои деньги.
— Только потому, что смотрела на тебя? Я привыкла их зарабатывать. — Она подвинулась ближе и прижалась к его спине мягкой грудью. — Такие мужчины, как ты, нечасто сюда заглядывают.
Макс неодобрительно покосился на проститутку, подумав, кого она имеет в виду — специально обученных киллеров, работающих в организации, официально не существующей, или переодетых маркизов с древним титулом.
— Возможно, тебе следует этому радоваться.
Женщина замолчала, с тревогой уставившись на странного гостя.
— Кто ты?
Это зависит от многих факторов. Макс снова одарил женщину недовольным взглядом.
— Разве тебе не говорили, что клиентам лучше не задавать вопросов? — Он кивнул в сторону окна. — Ты ее знаешь?
— Мисс Старлинг? Здесь все ее знают. Пытается спасать заблудшие души. Зря теряет время. — Ее короткий презрительный смешок был красноречив. — Она не одобряет таких, как я.
— Неудивительно. Проклятие, неужели нужно столько времени, чтобы раздать несколько игрушек? — Напрягшись, чтобы не допустить горьких воспоминаний о прошлом и снова не почувствовать себя нищим нелюбимым ребенком — совсем как те, кого собрали за этими стенами, — он еще сильнее забеспокоился. Дафне Старлинг уже давно пора выйти и убраться восвояси.
Читать дальше