Лора Лэндон - Уловки любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Лора Лэндон - Уловки любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: АСТ, Харвест, Жанр: Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уловки любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уловки любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В викторианской Англии не принято жениться на девушке с погубленной репутацией. Однако леди Грейс Уоррен готова на все, чтобы избежать неминуемого брака по расчету. Здесь нужен коварный обольститель, и разумеется, это будет кумир столичных куртизанок Винсент Жермен, граф Рейборн. Однако Грейс ошиблась. Под маской прожигателя жизни таится истинный джентльмен, сразу заподозривший, что таинственная незнакомка, с которой он провел ночь, — явно не та, за кого себя выдает. Граф пускается на поиски загадочной красавицы, чтобы вернуть «поруганной жертве» утраченную честь. Только чудо может спасти брак, порожденный нелепой ошибкой. Но истинная любовь, не признающая ни логики, ни доводов разума, способна творить чудеса…

Уловки любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уловки любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И я тебя люблю.

Он собрался отойти от нее, но потом остановился.

— Грейс, я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала.

Она посмотрела на него глазами, полными боли.

— Пообещай, что не заставишь меня ждать слишком долго. Боюсь, я не выживу, если придется долго ждать.

— Постараюсь изо всех сил, ваша светлость. И мне тоже нужно от тебя одно обещание.

— Все, что угодно.

— Обещай, что не будешь волноваться.

Винсент попытался улыбнуться:

— Постараюсь изо всех сил.

Но оба знали, что ни у одного из них нет власти сдержать обещания, которые они только что дали.

— И позаботься об… Эдлидже. Не позволяй ему… сегодня вечером… играть на своих детей. Мэри ужасно расстроилась… когда узнала… что он проиграл маленького Тимоти… Хенсли.

— Сделаю все, что смогу.

Она ему солгала.

Она заставила его ждать очень долго. Дольше, чем, как он думал, он способен выдержать, не потеряв рассудок. С Винсентом были все его свояки. Они находились здесь последние восемь часов. Они стояли рядом с Винсентом, когда он объяснял полиции, что произошло, потом Хенсли и Болдуин отправили тело Жермена в его лондонский дом для подготовки к похоронам. Винсент навестил Карвера и поговорил с врачом. Тот его заверил, что Карвер поправится, ему нужно только отлежаться. После этого Винсент вернулся в свой кабинет, и началась его нескончаемая мука. Он знал, что должен быть благодарен своякам, они, как могли, старались чем-нибудь его отвлечь, вели с ним разговоры на темы, по их мнению, интересные для него. Но ничто не помогало. Винсент способен был думать только о том, что Грейс в это время страдает.

Что, если она проиграет эту битву? Она же такая маленькая. Как он мог рассчитывать, что она произведет на свет его ребенка? И ведь ему еще рано появляться на свет, до положенного срока оставалось больше месяца. Даже он увидел тревогу на лице Каролины, когда она входила в комнату. Если роды происходят преждевременно, риск намного повышается.

Черт подери! Он не может ее потерять! Он не сможет без нее жить!

Винсент потер затылок и снова стал расхаживать по комнате, не обращая внимания на то, что Кармоди пытается вовлечь его в общий разговор. Он больше не мог это выносить. Если он не услышит новостей в ближайшее время, то…

Винсент резко остановился и повернулся к двери. В комнату вошла леди Сара. Она шла, сцепив руки перед собой, и улыбалась, но улыбка не затрагивала глаз. На ее бледном лице читалась тревога. Но голос прозвучал жизнерадостно, и это дало Винсенту надежду, что она пришла не с плохими новостями.

— Ваша светлость, ребенок еще не родился, но Грейс просила передать: она уверена, что осталось уже недолго.

— Как она?

Леди Сара начала было описывать состояние Грейс в бодрых красках, но потом, по-видимому, поняла, что его устроит только правда. Немного помолчав, она сказала:

— Она устала.

Винсенту показалось, что ему станет дурно. Его сердце, казалось, подскочило куда-то к горлу и там застряло. Он стоял как вкопанный, но в то же время удивлялся, как ему удается вообще стоять без посторонней помощи. Казалось, его ноги так ослабли, что не могли его держать.

— Она просила меня спуститься к вам, чтобы заверить, что с ней все хорошо, и напомнить вам о вашем обещании. Она хочет, чтобы вы дали слово, что не будете волноваться. Ваш сын скоро появится на свет.

Винсент потер рукой челюсть и сглотнул ком в горле.

— Напомните, пожалуйста, моей жене о ее обещании, что это займет не слишком много времени. Скажите ей, что, на мой взгляд, это продолжается уже чрезмерно долго. И я бы хотел, чтобы это закончилось.

Леди Сара улыбнулась:

— Я ей передам, ваша светлость.

Она бросила озабоченный взгляд на своего мужа и повернулась, чтобы возвратиться наверх. Лорд Хенсли вышел из комнаты вслед за женой. Винсент слышал, как они о чем-то перешептывались до того, как она стала подниматься по лестнице.

Вернувшись в кабинет, лорд Хенсли сказал:

— Я уверен, теперь осталось уже немного. Это только кажется, что все тянется ужасно долго, потому что мы тут ничего не можем сделать, чтобы помочь.

Все другие мужья согласились. Винсент молился, чтобы слова Хенсли были правдой. Потому что если все это не закончится в самое ближайшее время, он сойдет с ума.

Прошло еще четыре часа. Винсент знал, что все идет неправильно. После Сары вниз спустилась Мэри, чтобы заверить его, что все идет как нужно, потом примерно через час появилась Фрэнсин. С тех пор вот уже почти два часа сверху никто не приходил, и Винсент знал почему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уловки любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уловки любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Лора Эллиот
Лора Лэндон - Тайная победа
Лора Лэндон
Лора Лэндон - Одержимый любовью
Лора Лэндон
Кейт Норвей - Уловки любви
Кейт Норвей
Лора Патрик - В стране любви
Лора Патрик
Лора Брантуэйт - Нет правил для любви
Лора Брантуэйт
Лора Брантуэйт - Загадки любви
Лора Брантуэйт
Лора Брантуэйт - Пути любви
Лора Брантуэйт
Олег Джурко - Уловки Любви
Олег Джурко
Отзывы о книге «Уловки любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Уловки любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x