– Купите другие, господин, – отозвался тот, подходя к Джету. – У меня важные новости. Речь пойдет о вашей родственнице.
Вильсон неохотно выпрямился:
– Ну, что там еще?
– Девчонка копается в прошлом, – понизив голос, сказал Аден. – Я несколько раз видел, как она расспрашивает слуг. А сегодня я застал её беседующей с лекарем. Брум обмолвился, что не уверен в поставленном диагнозе. Мол, его средства вылечили бы лихорадку.
Вильсон одним глотком осушил бокал, потом поставил его на стол.
– И из-за этого ты меня беспокоишь? Почему меня должна волновать болтовня какого-то лекаря?
– Но госпожа Алисия может ему поверить, – осторожно напомнил слуга.
Повисла пауза. Аден, как полагается хорошо вышколенному слуге, рассматривал ковер под ногами. Его хозяин неторопливо прошелся по кабинету и остановился у шкафа с книгами.
– Ты прав, ситуация неприятная. Конечно, большой беды не будет, но если Алисия поделится своими подозрениями с кем-то из соседей… Поползут сплетни. От девчонки необходимо избавиться.
Поймав удивленный взгляд слуги, Вильсон добавил:
– Не в этом смысле, Аден. Три смерти в одной семье за короткий срок могут вызвать подозрения. Лучше поступить по-другому. Девушка из хорошей семьи, молодая и привлекательная, – это тоже товар, на который найдётся покупатель. И, кажется, я уже знаю, кому её предложить.
Взмахом руки, отослав слугу, Джет открыл шкаф и вытащил толстую папку с письмами. Быстро перебрав её, он выбрал одно из них. Потом сел за стол, приготовившись писать.
Спустя четверть часа с делом было покончено. Вложив в конверт медальон с портретом Алисии, Вильсон довольно улыбнулся.
«По словам поверенного, маркиз Гольхейм задумал жениться в четвертый раз. Только, несмотря на его богатство и знатность, девушки не спешат осчастливить дряхлого старика. Он не откажется от моего предложения».
Когда в дверь постучали, Алисия отложила пяльцы с неоконченной вышивкой. Вошла горничная Рида:
– Госпожа, хозяин ждёт вас в своем кабинете.
Алисия удивленно приподняла брови – до сих пор кузен не приглашал её в комнату, где работал. Он всячески подчеркивал, что кабинет, где решаются деловые вопросы – не место для женщин.
«Он считает всех женщин глупыми курицами, – думала Алисия. – Что же он мне скажет?»
Вильсон встретил её широкой улыбкой, подвёл к креслу и усадил в него.
– Дорогая моя кузина, – торжественно произнес, – я позвал тебя, чтобы сообщить радостную новость. Я устроил твою судьбу. Твой будущий муж принадлежит к древнему и богатому роду. Он приедет через неделю, и вы сразу же обвенчаетесь.
– Что?
Алисия выронила перо, которое вертела в руках. Она пристально вглядывалась в лицо кузена, чтобы убедиться, что это – не шутка. Потом сдавленным от волнения голосом произнесла:
– Вы не говорили со мной о будущем браке.
– А зачем? – высокомерно спросил Вильсон. – Достаточно того, что я принял это решение. Поверь, это прекрасная партия. Твой будущий муж, маркиз…
– Сколько ему лет? – перебила его девушка.
Джет снова сладко улыбнулся.
– Не помню точно, семьдесят два или семьдесят три. Но он ещё вполне бодр. Увидел твой портрет и влюбился настолько, что решил жениться, не откладывая.
Лицо Алисии стало бледным, как бумага.
– Кузен, – прошептала она, – что я вам сделала? Почему вы хотите отдать меня старику? И в доме траур. Что скажут люди?
«Что я заключил выгодную сделку», – хмыкнул про себя Вильсон.
– Успокойся, дорогая кузина. Ты всё равно скоро уедешь отсюда, так какая разница, что подумают соседи. Лучше думай о будущей свадьбе, и, – он сделал паузу, – о чудесной первой ночи.
– Мразь! – Алисия смахнула со стола все лежавшие на нем бумаги. – Я не выйду за него, даже если ты потащишь меня под венец силой.
Вильсон скривил губы.
– Что ж, так даже забавнее. Тебе давно пора указать твое место, моя дорогая. Дядюшка слишком избаловал тебя, позволил учиться в столице. Зачем женщине образование? Оно её только портит. А ведь лучшее украшение женщины – это скромность и покорность.
Он подошел к ней совсем близко, и Алисия подняла руку, чтобы ударить его. Внезапно её рука застыла в воздухе.
Кузен расхохотался.
– Удивлена? Похоже, дядюшка ни разу не использовал на тебе свою силу. А ведь у всех мужчин, обладающих жемчужиной, есть право и даже обязанность: учить своих женщин повиновению.
– Как ты это сделал? – одними губами прошептала Алисия.
Читать дальше