Нина Тарутина - И закрутилось колесо сансары. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Нина Тарутина - И закрутилось колесо сансары. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И закрутилось колесо сансары. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И закрутилось колесо сансары. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И закрутилось колесо сансары – колесо жизни, полной потерь, одиночества, страданий для бывшего Духа реки, его юной и прекрасной лесной нимфы и их дочурки – на то была воля его отца – Бога Океана! Закрутилось колесо сансары и для двух бывших кентавров – Хисороноса и Никлидонойя… В новом воплощение на Земле они родились в Париже начала 18 века: душа кентавра Никлидонойя досталась малышам – Аноре и Алану. Душа кентавра Хисороноса вселилась в малюток – Рози и Софи!

И закрутилось колесо сансары. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И закрутилось колесо сансары. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Господин Кантор граф де Нелье умер, неудачно упав с лошади на охоте, когда его сыновьям – Аноре и Алану, едва исполнилось семь лет. Сюзанна де Нелье облачилась во вдовьи траурные одеяния и, наконец, почувствовала себя чрезвычайно комфортно!!!

* * *

Еще при жизни мужа – господина Кантора графа де Нелье в поместье в основном всем заправляла его супруга – Сюзанна де Нелье. Она с первых дней замужества увидела крепкую опору для ее безоговорочной власти над мужем в том, что ему нужно было от нее лично – и госпожа Сюзанна де Нелье не уставала поддерживать влечение мужа к себе, но с большой умеренностью – она, как искусный в своем деле истопник, который знает когда подкинуть полено в камин, чтобы огонь в нем не потух… – Сюзанна де Нелье делала все для того, чтобы огонь желания мужа не угасал, а горел ярким ровным пламенем! Благодаря умелым действиям госпожи Сюзанны де Нелье, удовлетворённый муж позволял своей супруге властвовать над ним и царствовать в поместье над всем и вся!

По правде сказать, господин Кантор граф де Нелье не любил, что его супруга, Сюзанна де Нелье уделяла слишком много времени хозяйству поместья: он любил жизнь праздную – впрочем, как и все дворяне его окружения! Господин граф любил проводить время в кругу праздных гостей, которые, пользуясь радушным гостеприимством хозяина, временами неделями гостили в поместье господина Кантора графа де Нелье…

Если же гости покидали их, и господин Кантор граф де Нелье оставался наедине со своей супругой, то в такие моменты граф любил, чтобы они с графиней де Нелье, разряженные в роскошные наряды, блистая бриллиантами, сидели в удобных креслах напротив друг друга и вели беседу – о погоде… – поэтому графа раздражала эта хозяйственная хватка, свойственная хозяйкам постоялых дворов, присутствующая в его супруге Сюзанне де Нелье.

Отдавая должное госпоже де Нелье, управление ее было осторожное, твердое и осмотрительное – поэтому муж ее боготворил и во всем слушался; щедрые урожаи хлеба, собранные с земель господина Кантора де Нелье, всегда славились своим качеством по всей округе; фруктовые сады приносили в изобилии ароматные, вкусные – как в райском саду – плоды; виноградники в изобилии плодоносили сочными, янтарными гроздьями…

* * *

И вот случилось непоправимое с ее супругом – госпожа Сюзанна графиня де Нелье осталась вдовой! В наследство от покойного мужа госпоже Сюзанне де Нелье достались солидные денежные средства и огромные наделы плодородной земли, которыми она принялась управлять твердой рукой!

Сын Аноре де Нелье, как старший из двух сыновей (он был рожден первым из сыновей-двойни) вступал в управление наследством графа Кантора де Нелье по достижению им двадцати трех лет – таковы были законы того времени и воля его отца. Аноре де Нелье должен был позаботиться о своей матери, вступив в права наследника.

Сыну Алану де Нелье наследство не полагалось – его ожидала та же участь, что и детей дворян, которым не посчастливилось родиться первым ребенком: место секретаря у знатного феодала; служба в армии или на флоте; стезя монаха… – по выбору… Печальна участь второго сына знатных и богатых дворян: он не получал из наследства отца ничего – по закону майората, твердо следовавшему порядку наследования…

* * *

Госпожа Сюзанна де Нелье после смерти мужа неприятно удивила окружающих переменами, произошедшими в ее внешности; переменами, связанные с управлением поместьем.

Графиня де Нелье отказалась от всех роскошных нарядов, отдав предпочтенье однообразной вдовьей одежде; заперла на ключ в ларец драгоценности, которыми в изобилии ее одаривал муж. Господин Кантор граф де Нелье, от рождения любя изящество и блеск во всем, обожал окружать свою супругу обильным блеском сияния драгоценных каменьев!!!

Графиня де Нелье рассчитала многочисленных горничных, которые были приставлены покойным мужем к ее особе – сохранила только двух пожилых женщин, чтобы те присматривали за ее бельем и невзыскательным гардеробом.

При жизни мужа их дом славился необычайным гостеприимством – почти каждый день в доме были гости! Сам граф слыл эстетом и чревоугодником – поэтому стол всегда ломился от различных изысканных яств, вин и за столом господина Кантора графа де Нелье всегда прислуживало множество лакеев.

Теперь, оставшись вдовою, госпожа Сюзанна де Нелье решила положить этому бездумному расточительству конец: она перестала наносить визиты знакомым и устраивать в своем имении роскошные приемы – ощутимо сократила расходы на прислугу и пищу – рассчитала поварят и прислужников, оставила только самое необходимое ей, минимальное число старых слуг!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И закрутилось колесо сансары. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И закрутилось колесо сансары. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Контровский - Колесо Сансары
Владимир Контровский
Элина Тарутина - Гипноз. Основы
Элина Тарутина
Геннадий Марченко - Вращая колесо Сансары
Геннадий Марченко
Елена Янук - Эх, закрутилось!
Елена Янук
Надежда Первухина - Спицы в колесе Сансары
Надежда Первухина
Чертова Кукла - Колесо Сансары [СИ]
Чертова Кукла
Виталий Колловрат - Петля Сансары
Виталий Колловрат
Александр Я. - Колесо Сансары
Александр Я.
Отзывы о книге «И закрутилось колесо сансары. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «И закрутилось колесо сансары. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x