Нина Тарутина - И закрутилось колесо сансары. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Нина Тарутина - И закрутилось колесо сансары. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Фэнтези любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И закрутилось колесо сансары. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И закрутилось колесо сансары. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

И закрутилось колесо сансары – колесо жизни, полной потерь, одиночества, страданий для бывшего Духа реки, его юной и прекрасной лесной нимфы и их дочурки – на то была воля его отца – Бога Океана! Закрутилось колесо сансары и для двух бывших кентавров – Хисороноса и Никлидонойя… В новом воплощение на Земле они родились в Париже начала 18 века: душа кентавра Никлидонойя досталась малышам – Аноре и Алану. Душа кентавра Хисороноса вселилась в малюток – Рози и Софи!

И закрутилось колесо сансары. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И закрутилось колесо сансары. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От горя взвыли сородичи юной нимфы, от горя, отчаяния и возмущения взревел тот, кто не терял надежды на брак с юной нимфой! Горестный рев оскорбленного, страдающего Духа реки услышал Бог Океан, который являлся его отцом – это по его высочайшей, божественной просьбе Вселенная сбросила в небытие на века души убитых кентавров – Хисороноса и Никлидонойя в глубокую заброшенную штольню, находящуюся в непроходимом, дремучем лесу… А нимфы, за причиненный вред одной из них, намеревались лишить кентавров разума…

* * *

Проходили дни, месяцы, годы, века… Без надежды на прощение, без единого лучика солнечного света, две неприкаянные души кентавров – Хисороноса и Никлидонойя постепенно захирели и потухли…

* * *

Две погасшие звезды предстали перед взором Вселенной – немного подумав, она взяла душу кентавра Хисороноса и разделила на две части: кентавру Хисороносу предначертано было в новом воплощении на Земле родиться девочками-близнецами – Рози и Софи, и испытать то зло, что было им совершено в жизни предыдущей…

Душа кентавра Никлидонойя так же была разделена Вселенной на две части: одна часть его души досталась младенцу Аноре, а другая часть души – младенцу Алану…

Разделенные души кентавра Никлидонойя и кентавра Хисороноса, после того как Вселенная вдохнула в них жизнь, с небольшой разницей во времени – по меркам Вселенной, попали в Париж начала18 века!

Пошел отсчет нового вращения колеса сансары для разделенных душ бывших кентавров Никлидонойя и Хисороноса… Завертелось колесо скитаний, жизненных поисков, страданий… Колесо сансары – не многим удается найти выход из его неумолимой круговерти – круговерти, длящейся вечно!!!

Глава 3

У знатного французского дворянина господина Кантора графа де Нелье, через три года после его женитьбы на девице Сюзанне Глендо – этой благочестивой дочери мрачного, сварливого и угрюмого обедневшего дворянина Жана Глендо – 5 августа 1718 года, с разницей в несколько минут, родились сыновья – Аноре и Алан.

Известия о рождение сыновей граф Кантор де Нелье дожидался в саду, куда он сбежал, как только его супруга почувствовала первые боли…

Супруга графа терпеливо переносила боли в течении восьми часов, и графу показалось, что его ребенку не суждено родиться… Он ошибался!

Алан появился на свет очаровательным младенцем: белокожим, голубоглазым, с белокурыми вьющимися волосами… Вылитый папа – граф Кантор де Нелье!

Мать и отец были очарованы своим сыночком Аланом, готовы были лопнуть от гордости за себя и своего наследника, представляя свое чадо ближайшим родственникам и друзьям!

Аноре внешностью пошел в деда – господина Жана Глендо, отца Сюзанны де Нелье – был неприятно смугл, не обладал очарованием младенца, а обладал небольшим горбиком на спине – напоминал больше причудливую корягу с глазками, чем младенца… – поэтому родители старались Аноре не показывать окружающим, объясняя отсутствие ребенка на очередном приеме его болезненностью.

Господин Кантор граф де Нелье все же любил одинаково и Алана, и Аноре, любил стоять подолгу у детских кроваток своих сыночков, всматриваясь в любимые личики, пытаясь угадать их судьбу! Завораживающая глубина карих глаз и вдумчивый – не по детски – взгляд Аноре впечатляли отца больше младенчески-голубых глазок Алана!

Как любящий отец, господин Кантор де Нелье, конечно же нисколько не сомневался, что его сыночков ждет блестящее будущее: он приложит все усилия на благо своих сыновей! Добрый был этот господин Кантор де Нелье!

* * *

Сюзанна де Нелье, в девичестве Сюзанна Глендо, с самого рождения Аноре невзлюбила сына: уж слишком он напоминал ей ее отца, напоминал о том чувстве отвращения, которое она испытывала к родному отцу за его низкие излишества, за низкие качества его души… И самое невинное из излишеств отца – пил он чрезмерно и в сильном опьянении доходил до самого скотского состояния!

Папаша – господин Жан Глендо, зная о жгучей неприязни дочери к себе, объяснял это тем, что многие из качеств характера, которые дочь презирала в отце, составляли сущность и ее натуры и, находясь в изрядном подпитии, указывал дочери на родство их душ – это приводило благочестивую Сюзанну в неистовое бешенство!!!

Выйдя замуж, Сюзанна де Нелье, воспользовавшись пустячным поводом, порвала все связи с родным отцом… И вот такая насмешка судьбы: один из ее сыновей уродился копией деда! В невинном личике сына Сюзанне де Нелье виделась угрюмая, надменная, брезгливая усмешка отца… Нет! Полюбить сына Аноре она не могла – поэтому графиня де Нелье просто старалась не обращать на него внимание, словно его и не существует вовсе, предоставив Аноре заботам кормилицы и нянек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И закрутилось колесо сансары. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И закрутилось колесо сансары. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Владимир Контровский - Колесо Сансары
Владимир Контровский
Элина Тарутина - Гипноз. Основы
Элина Тарутина
Геннадий Марченко - Вращая колесо Сансары
Геннадий Марченко
Елена Янук - Эх, закрутилось!
Елена Янук
Надежда Первухина - Спицы в колесе Сансары
Надежда Первухина
Чертова Кукла - Колесо Сансары [СИ]
Чертова Кукла
Виталий Колловрат - Петля Сансары
Виталий Колловрат
Александр Я. - Колесо Сансары
Александр Я.
Отзывы о книге «И закрутилось колесо сансары. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «И закрутилось колесо сансары. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x