Николь Рейн - И пусть изумруды не померкнут

Здесь есть возможность читать онлайн «Николь Рейн - И пусть изумруды не померкнут» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: Фэнтези любовные романы, Эротические любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

И пусть изумруды не померкнут: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «И пусть изумруды не померкнут»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я люблю мага тьмы – своего учителя и покровителя. Мы близки, но мои чувства не взаимны. Более того, кажется, у него тайный роман с королевой. Да и мне начал оказывать знаки внимания генерал армии. Наверное, на этом и должна была построиться наша история, но, как оказалось, у судьбы были на нас совершенно иные планы. И пока мы пытались разобраться в своих пылких чувствах в этом неспокойном мире магии, она плела для нас мрачные сети.

И пусть изумруды не померкнут — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «И пусть изумруды не померкнут», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мне будет неспокойно, если оставлю вас тут одну. Простите, но я не могу уйти, пока не буду уверен, что вы благополучно добрались до дворца.

– Туда я пока не собираюсь.

– Тогда я подожду.

– Будешь просто стоять?

– Смотреть на вас.

– Ничего же не видно.

– Я вижу.

– Удобно… В таком случае пошли, хочу прогуляться, будешь меня сопровождать.

Они отправились по дорожке вглубь сада. Шли молча, спутник никак не отвлекал, не надоедал расспросами, ступал очень тихо, если бы он отошёл чуть назад, казалось бы, что его и вовсе тут нет, настолько бесшумны были его шаги. Королева едва могла различить дорогу, спасало только то, что каменная кладка была почти белого цвета, – это выделяло её в потёмках.

– Насколько мне известно, ты специализируешься на тёмной магии. Почему именно на ней? Есть куда более сильные, например: ледяная или огня, а магия природы более умиротворяющая, – начала разговор королева. Успокоившись, она захотела отвлечься от своих проблем.

– Мне не приходилось выбирать, тьма сама выбрала меня, когда я был ещё ребёнком.

– Не может быть. Думаешь, я поверю в подобные сказки? Человек может учиться годами, но так и не смочь подчинить себе магию. А ты говоришь, что тебе не пришлось ничего делать?

– Посмел бы я врать королеве?

– Почему ты не носишь мантию, как остальные маги? Я видела тебя в ней от силы пару раз.

– Мантия – скучный предмет гардероба. Надевая её, я чувствую себя на десять лет старше. Отдаю предпочтение жакетам.

Сирена припомнила, во что одевался Грей. И правда, его одежда была модной и идеально на нём сидела, он всегда выглядел с иголочки, обычно на нём были: мундиры или жакеты, простые или с нашивками, цепочками и узорчатыми пуговицами, с широкими лацканами или высоким воротом; брюки, приталенные или с лёгким галифе; высокие сапоги.

– Сколько тебе лет?

– 25.

– Чуть старше меня. И значительно младше остальных членов совета. Наверное, ты достаточно талантлив, раз смог достичь такого положения при дворе в столь юном возрасте, – без особого впечатления проговорила Сирена.

– Первоначально у меня не было цели так углубляться в государственные дела, всё само пришло к этому.

– Как же так?

– Мой отец был лордом и тоже служил во дворце, он привёл меня туда.

– Значит, ты родился с золотой ложкой во рту, магия подчинилась тебе сама, а путь во дворец тебе выстелили красным ковром. Выходит, тебе просто крупно повезло и в этом нет твоей заслуги.

– Стараюсь брать от жизни как можно больше, Ваше Величество. Всё, что она преподносит мне сама, и даже то, что в её планы не входило. Нет предела совершенству. Всегда есть куда расти. Открытые двери ещё не обеспечивают тебе места в первом ряду театра.

«Да… Если государство – это сцена, то, нося корону, я сижу в последних рядах и почти ничего не вижу…» – подумала Сирена. Ложка, с которой она родилась, была не только золотая, но и украшена драгоценными камнями; ковёр для входа ей не стелили – она изначально появилась на свет возле трона. Поэтому не важно, как ты оказался во дворце, важно, чего ты там достиг и насколько тебя уважают, в этих пунктах Грей обходил её на несколько очков. К его мнению прислушивались, на него полагались, им восхищались. Не ей упрекать его в том, насколько высоко от подножия располагалась ступенька, с которой он начал восхождение. Поглощённая этими мыслями, Сирена отвлеклась от дороги и немного оступилась.

– Если честно, мне сложно идти в темноте, я боюсь упасть, но мне очень хочется прогуляться и света я сейчас не желаю. Если споткнусь и начну падать, сможешь ли ты поймать меня? – почти не думая, ляпнула она.

Мужчина не отвечал. Королева заметила, что он повернул к ней голову.

– Почему ты молчишь? Не сможешь?

– Чтобы поймать вас, мне придётся заключить вас в объятья. Вы понимаете, что грозит мужчине, который так дотронется до вас? – прозвучало с ноткой укора за легкомысленное предложение. – Но, несмотря на всё это, я бы ни за что не позволил вам упасть, – подытожил более вкрадчивым тоном.

Щёки девушки зарделись. Она не ожидала такого ответа на безобидный вопрос. Он что, сейчас флиртует с ней? Нужно аккуратнее ступать, чтобы не допустить падения. Теперь гордость не позволит ей этого.

Они дошли до конца сада, дальше был спуск к большому пруду. В небе из-за туч вышла луна. Сирена перевела взгляд на стоящего рядом мужчину и посмотрела на него снизу вверх. Его лицо осветил мягкий бледно-голубой свет, глаза блестели, как блестело озеро, в глади которого отражалось полнолуние. Идеальный овал лица, заостряющийся к подбородку; прямой нос; в меру полные губы; резные брови с чёткой окантовкой; его глаза нельзя назвать большими, они по-мужски красиво посажены и прельщают своей загадочностью. Грей молча смотрел на неё каким-то странным взглядом, от которого становилось не по себе, она не могла понять, нравится ли ей это. Её муж никогда не смотрел на неё так. Лицо мага было совершенно спокойным, королева не чувствовала, чтобы от мужчины исходила опасность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «И пусть изумруды не померкнут»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «И пусть изумруды не померкнут» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «И пусть изумруды не померкнут»

Обсуждение, отзывы о книге «И пусть изумруды не померкнут» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x