Тогда бы сбылась мечта.
Когда Лия добралась до вершины лестницы, то написала быстрое сообщение Адаму, давая ему знать, что она понимала- ему было необходимо быть в больнице, и она надеялась, что ночь пройдет спокойно. Ее жених был хорошим человеком. Милым. С чувством юмора, которое скрашивало ее дни. Его страсть к медицине конкурировала с ее страстью к искусству. Она любила острый ум Адама. Его проницательность. И его самоотверженность. Но было похоже, что с каждым проходящим днем ей приходилось напоминать себе обо всех этих хороших качествах Адама. Будто она должна была напоминать себе — или убеждать себя — почему она хотела выйти за него замуж. Это мог быть предсвадебный мандраж. У всех невест так было, верно? Она восхищалась преданностью Адама его карьере, даже если он был настолько занят, что их сексуальная жизнь отошла на задний план. Нормально ли это? Никто не трахался, как кролики, все время своих отношений. Или нет?
После того, как Кейд уехал, Лия сделала все, что было в ее силах, чтобы выбросить его из головы. Она старалась, как акула, быть всегда в движении, чтобы не утонуть от понимания того, что парень ее мечты ушел и никогда вернется. Она быстро стала ходить на свидания, хотя ничего серьезного не было. Свидание здесь или там, друг на неделю, пока нет намека на серьезные отношения, а затем она шла дальше. Она сосредоточилась на школе, потом на карьере, еще на чем-то, чтобы не давать себе думать о Кейде. Лия усмехнулась. Будто хотя бы один из тех отвлекающих факторов сработал. Тогда, несколько лет назад, она встретила Адама. Лия фактически нашла уют в его обществе, что-то, что она сможет найти в любом мужчине, кроме Кейда. Адам успокоил ее, дал ей ощущение безопасности. Где-то спустя год она поняла, что может притормозить. Ее мысли больше не мчались, и она почти забыла о Кейдене Митчелле, полностью. То есть до сегодняшнего вечера.
Лия судорожно выдохнула, когда добралась до двери в конце коридора. Адам был замечательным человеком. Ее оценка их отношений была несправедлива. Особенно так близко к свадьбе. Он был успешен, уравновешен — никогда не повышал на нее голос — и рассудителен. Кому были нужны безрассудство и страсть? Лия Риджвей точно знала, насколько мог раздражать мужчина с характером. Она провела достаточно времени в компании Кейда, чтобы знать, что это не то, что она хотела увидеть в мужчине. Как только все в больнице успокоится, и спадет напряжение от свадьбы, все наладится. Они найдут ритм и страсть, которые подходят их отношениям. Адам станет великолепным мужем.
Лия поднесла руку к двери и постучала. Голос Луэнн прозвучал ясно и сильно с другой стороны:
— Входи, дорогая! Мы тебя заждались.
Мы? Какого черта устроила Луэнн Митчелл?
Кейд обвиняюще посмотрел вниз на свою бабушку. Ее же выражение лица было воплощением невинной и наивной простоты. Внешне она могла показаться безобидной старушкой, но ее дьявольский умысел был очевиден. Он понятия не имел, кто стоял с другой стороны той двери, но было такое ощущение, что, кто бы это ни был, Кейду это не понравится.
Дверь с треском распахнулась. Бабушка Кейда отпустила его руку, и его сердце подскочило к горлу, когда в комнату вошла женщина. Тени окутывали фигуру, заставляя ее выглядеть почти бесплотно. Она была одета в кожаные джинсы, обтягивающие пышные формы, короткая куртка открывала живот без единой капельки жира, а из глубокого V-образного выреза футболки были хорошо видны холмики пышной груди. Кто она?
— Луэнн, я не знала, что вы не одна. Я могу зайти попозже…
Этот голос… Низкий и хриплый, с обольстительными нотками, заставил желудок Кейда ухнуть вниз. Он знал этот голос. Звук этого голоса преследовал его во снах и в доброй доли его кошмаров. Низкий рык готов был зародиться в груди Кейда, когда посетительница подошла ближе. В прошлый раз, когда он видел ее, она была раздражающей четырнадцатилетней девчонкой. Решительной, требовательной, и очень уверенной в том, чего хотела. Он был вдали от дома слишком долго. Боже. Лия. Она стала такой женщиной, что у Кейда перехватило дыхание, и заставило его сердце биться о ребра. Абсолютно ошеломляюще.
— Ты этого не сделаешь. — Луэнн села ровнее в постели, и оперлась о спинку кровати. Она больше не выглядела больной старушкой на смертном одре. — Входи, Лия. — Она похлопала по кровати. — Присаживайся.
Ее приглушенные шаги по ковру были единственными звуками в комнате. С каждым шагом, сокращавшим расстояние между ними, Кейд узнавал все больше. Мягкое покачивание бедер, плавные изгибы стройного тела, уверенность, сквозившая в каждом движении девушки — все это говорило о Лие громче любых слов. Ее аромат, сладкий и кружащий голову— «Лаванда под палящим солнцем» — взволновал его обоняние, и тело Кейда неожиданно отреагировало. Член уперся в ширинку, твердея все больше с каждым шагом, который она делала.
Читать дальше