Анна Чарова - Магия страсти [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Чарова - Магия страсти [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Эксмо, Жанр: Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Магия страсти [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Магия страсти [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что было делать Саяни, когда в ее жизни появился таинственный незнакомец и позвал с собой, обещая счастье и долголетие? Особенно – долголетие. Ведь Саяни не только одинока, но и неизлечимо больна. Так что терять ей было нечего. Конечно, за все нужно платить, тем более когда заключаешь сделку с самим Незваным. Сделку, которая скрепляется даже не кровью – поцелуем…

Магия страсти [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Магия страсти [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вианта, – проговорил он, облизнув обветренные губы. – Прости, если я обидел тебя.

– Тебе не сказали, что я не Вианта? – поинтересовалась я.

– Сказали.

– Вижу. Как тебе удалось добраться так быстро?

– Маги, которые расследовали смерть Саяни, открыли портал, я пришел с ними. Меня и так оправдали бы, но очень хотелось увидеть тебя. Глупо все получилось. Я любил Саяни, можешь представить, каково мне было, когда я увидел ее мертвой? С трудом удалось простить ей любовника, я смирился, но не готов был терять ее навсегда, вот и выместил на тебе свою боль, напугал, толкнул в объятия убийц. Пойми, я ведь тоже человек, и ничто людское мне не чуждо.

– Не бери в голову, – криво улыбнулась я. – Если бы притворялся меньше, я поняла бы, а так слишком чувствовалось твое второе дно, которое никак не удавалось прощупать. Все получилось так, как должно. Об одном хочу попросить: правь моими людьми справедливо. И еще, Элайну за смерть Саяни и покушение на меня строго не суди: не желая того, она убила своего мужа. Не оставляй детей сиротами, положи конец вековой вражде.

Ратон уставился на меня недоуменно:

– Маги побывали у нас дома и провели расследование, они уверены, что Элайна не причастна к смерти Саяни.

Думала, ничто уже не удивит меня.

– Кто же тогда ее убил?

– Она сама. Очевидно, заплатила Незваному своей жизнью, и ее время вышло.

Вспомнилось лицо слепого мага, его белая борода и глаза, как у снулой рыбины, а потом всплыло его предсказание – и заслонило весь мир, нависло неизбежностью, и по спине продрал мороз.

– Слепой Мэтиос обещал Саяни, что она будет счастлива до самой смерти. Так и случилось. Еще он говорил: «Смерть как плата».

Меня он видел не здесь. Все правда! Меня ссылают на территорию хаоса! Надо будет вспомнить его пророчество, записать и забрать с собой, в нем много подсказок и все до боли прозрачно. Просто пока не пришло время, трудно понять, казалось бы, бессмысленные слова.

Ратон протянул руку, помог мне подняться и привлек к себе:

– Прости, что я не смог тебя убедить и враги воспользовались моей недальновидностью. Если бы не Арлито, тебя не было бы в живых.

– Почему это?

– Лииса, рыжая служанка…

– Я помню, кто это.

– Когда умерла Саяни, Элайна воспользовалась неразберихой и подкупила ее, чтобы она убедила тебя в том, что это я виноват и желаю твоей смерти, и организовала тебе побег. Продавец вина должен был тебя привезти прямиком к ее людям. Его заметили стражники, когда он встречался с нашими врагами, и взяли, он и рассказал про Лиису, она к тому моменту уже сбежала. От смерти тебя отделяли минуты.

Отстранившись, я нервно рассмеялась, села, потерла висок, пытаясь восстановить последовательность событий. Лииса, надо же, кто бы мог подумать! А ведь она и правда рассказывала, что Ратон хочет сжить со свету меня и Арлито за компанию, чтоб не мешал. Вот ведь змея! Зачем ей это? Неужели из-за любви к Ратону? Или – любви к деньгам?

И снова я не сдержала смех.

Получается, меня должны были привезти на убой… Эду?! Ну да, когда торговец вином встречался с ним, Эда и повязали стражники, а я спасла человека, собиравшегося меня в лучшем случае похитить. Однако сам Эд говорил, что ему должны были доставить преступника, мужчину… Солгал? Или Элайна обманула его, рассчитывая, что ее слишком порядочный муж, который может отказать от авантюры, уже не отвертится, когда груз будет на месте?

Какая теперь разница?!

– Элайну уже допросили? – поинтересовалась я.

– Ее не могут найти, как и Лиису, – ответил Ратон, проговорил, обращаясь к Йергосу, стоящему у выхода: – Ничего, что мы задерживаем вас?

– Я не тороплюсь. Говорите, жду в коридоре.

Если бы Эд выжил, ему пришлось бы хуже всех. Поняв, что я ускользаю, Элайна, так и не отказавшаяся от мести, распорядилась найти меня и убить, а Эд наплевал на честь рода, на собственный долг перед семьей, предал жену… На глаза навернулись слезы, я сжала зубы, по-мужски похлопала Ратона по плечу и сказала, еле сдерживаясь:

– Все, Ратон, счастья тебе и долгих лет.

Он заметил, что я расстроилась, подумал, что это из-за ссылки, и попытался утешить:

– Говорят, там не настолько ужасно и тоже можно жить.

Знал бы он, что сначала я спасла злейшего своего врага, потом он вернул мне долг, и мы полюбили друг друга! Лучше избавить его от лишней информации.

– Миром больше, миром меньше… Не переживай, обещаю выжить. – Я попыталась улыбнуться, вроде получилось. – Извини, нет сил с тобой болтать, слишком больно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Магия страсти [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Магия страсти [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Магия страсти [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Магия страсти [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x