Мне даже показалось, что это мне послышалось. И я подняла ошарашенный взгляд.
Он буквально слетел с коня, схватил меня за плечи, встряхнул. Обоняния коснулся запах хвои и мороза. Чуть раньше, чем я смогла сфокусировать взгляд и понять — мой муж вот, рядом. Так близко, что я не могла поверить, что все происходит на самом деле.
— Берт, какого черта? Я же тебе приказал увезти ее в столицу!
— Мне ты приказал. А жене своей? — проворчал Альберт. — Она упрямей, чем ты, в сто раз, видят боги.
А меня хватило только на судорожный всхлип. До конца не веря в реальность происходящего, я подняла руку, коснулась его лица с заметно отросшей щетиной, с темными кругами под глазами, сердито сжатыми губами и полыхающими синими глазами. Мой волк. Мой муж. Мой.
— Уведи ее отсюда сейчас же.
— Я не брошу тебя. Не оставлю, — прошептала я, чувствуя, что сил и магии становится все меньше и сознание держится только на упрямстве. — Там ведьма.
— Кристофер ее обезвредил, — сказал мой муж, помогая мне подняться на ноги. — Прибыла подмога. И здесь уже точно справятся без тебя, моя отважная супруга, — и несмотря на его сварливый тон, в его голосе слышалось восхищение и гордость.
Но обдумать все как следует я не успела.
Резкая, словно удар клинка, боль пронзила низ живота. От неожиданности я вскрикнула, закусив губу и едва удержав жалобное подвывание. И прежде, чем смогла сообразить, что произошло, почувствовала на внутренней стороне бедра что-то мокрое и горячее. И сознание начало стремительно меня покидать.
Глава 41 
В комнате витал запах ромашкового чая, смешиваясь с тревогой, страхом и магией. Голубоватое свечение, окутавшее руки сухощавой старухи Тингельды медленно впитывалось в бессознательную Ребекку. Слова на непонятном языке, которые ведьма бубнила себе под нос, Аморе казались монотонным гулом. Но все что он сейчас мог — просто держать жену за руку, прислушиваться к ее дыханию и верить колдунье, пообещавшей, что все будет хорошо.
Сложно поверить, когда всегда все шло не так, как он хотел бы. Сначала он потерял Сирену, после Линди, теперь пришла очередь Ребекки… Ее он уже не может потерять. Просто не хватит сил, справиться еще и с этой потерей.
А ведь еще полгода назад, он думал, что эта женщина его наказание. Навязанная племянница монарха, которую он едва знал, с которой всерьез подумывал развестись. Не потому, что она лично ему была неприятна. Ему просто не нужна была жена, да и проклятье, которым наградила его островитянская ведьма — не шутка. И Ребекка, явно не питавшая любви ни к Нейту, ник северу, получила бы свободу. Он так думал. Ровно до того момента, пока не встретился с ней взглядом, пока не услышал ее голос, не вдохнул нежный цветочный аромат. И собственное решение превратило его жизнь в пытку. Невыносимо было держаться от нее подальше, не прикасаться к ней. Она манила и притягивала, даже сама того не понимая.
Окончательно стало понятно, что за эту женщину он готов идти хоть в Бездну — когда она упала в Истенку. Нейта Амору объял ужас, когда холодные воды понесли Бекку вниз по течению.
И сегодня был второй раз. Когда он увидел ее на поле боя, осознав, что Альберту так и не удалось ее вывезти из замка. А ведь он догадывался, что Ребекка ослушается, не оставит Северный предел, потому не отдал прямой приказ. Эта женщина, казалось, намеренно не просто не слушается приказов, а делает все наоборот. Но выйти на поле боя!
В тот момент Нейт впервые был готов лично придушить Берта, а Ребекку запереть в башне, пока не одумается. Он чувствовал себя никчемным и бессильным. Ей приходится сражаться за их дом, пока он…
Маленькая, хрупкая, отчаянно смелая и такая решительная. Она вызывала у Аморы смесь страха, негодования и восхищения. И он не мог сидеть и ждать, пока ситуация разрешится сама собой.
Везением ли было то, что под покровом колдовского тумана к связанному Нейту пробрался Кристофер, избавившись от стажей, охранявших лорда Северного предела. Как раз, когда мысли Черного волка начали путаться, а страхи, словно старый гнойник прорвало наружу.
— Проклятья на ее голову! — зло выругался сир Кристофер, вглядываясь куда-то сквозь густой, как молоко туман. На единственного родственника погибшей Сирены магия не действовала, а вместо густого тумана он видел то, что творилось на поле боя. И, видимо, ничего хорошего он там не увидел. — Я сверну ее гусиную шею, — цедил он сквозь зубы.
Читать дальше