Анна Соломахина - Сокровище морского дракона [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анна Соломахина - Сокровище морского дракона [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сокровище морского дракона [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сокровище морского дракона [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Я собиралась выйти замуж за прекрасного принца, но старший брат решил иначе. Ни с того ни с сего он разорвал помолвку с моим наречённым, чтобы выдать за старого, противного, безумно богатого короля Эйрона. Были бы живы наши родители, ни за что бы такое не допустили. Но нет, я не буду сидеть, сложа руки! Сяду на корабль, уплыву к любимому, и мы поженимся во что бы то ни стало!
Вот только судьба порой подкидывает неожиданности… в виде морского дракона!

Сокровище морского дракона [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сокровище морского дракона [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Fjolia (Анна Соломахина)

Сокровище морского дракона

Глава 1. Расторгнутая помолвка

Феалла

— Ты выходишь замуж за короля Эйрона, и это моё последнее слово! — Холодный голос старшего брата не дозволял взлететь даже крохотной искорке надежды.

Я пыталась спорить, в какой-то момент даже закричала, но всё было напрасно. Единственное, что он мне сказал, было:

— Ты принцесса Моривии, будущая королева Эйрона, веди себя прилично!

Я взяла себя в руки, хотя видит Бог, больше всего мне хотелось стукнуть его, на худой конец вылить стакан воды на голову. Может, тогда эта ледяная статуя растаяла бы?

И в кого он такой? Папа был строгим, но всегда находил для меня ласковое слово и тёплое объятье, не говоря уже о маме. Коннарт тоже до какого — то времени казался нормальным. Сдержанным, но без вот этого выражения лица «я — самый правильный и строгий король».

— Но я люблю Мортана, а он любит меня. — Я сама не заметила, как из глаз потекли слёзы.

Поняла лишь тогда, когда одна из слезинок коснулась губ.

Коннарт не дрогнул. Так и стоял красивой статуей, невозмутимый, как мрамор. Тот тоже красив, но холоден, особенно зимой. Особенно если по нему босыми ногами ходить.

Кстати, о мраморе — он был повсюду. Стены нашего дворца, пол, даже некоторые столы из мрамора. Порой мне казалось, что меня саму в него пытаются превратить, чтобы стояла красиво и голоса лишний раз не подавала.

— Мортан теперь тебе никто, мы расторгли помолвку по обоюдному согласию, — проронил он. — Ступай, пригласи модистку, пусть сошьёт тебе побольше тёплых вещей.

Я застыла. Неужели это правда? Неужели вместо солнечного Шэллвуда я отправлюсь на суровый Эйрон? Неужели вместо красивого, обходительного Мортана, который в прошлый свой визит целовал меня так пылко, я теперь буду женой старого, страшного Ворталха? Брр, имя-то какое мерзкое — Ворталх!

— Пойдём отсюда, — раздался голос младшего брата.

Совсем забыла, что он тоже здесь присутствовал. И Вирртан, в отличие от Коннарта, отличный парень и самый лучший брат.

— Но я не согласна! — Не хотела проигрывать.

Не хотела провести остаток жизни в ужасной северной стране, запертой со старым тираном, казнившим своих детей за измену. Понятно, для чего ему нужна молодая жена — родить нового наследника. — А если он решит и моих детей убить, а заодно и меня?

— Веди себя хорошо, и не будет никаких проблем, — прозвучал любимый ответ Коннарта. — Каждый должен нести свою ношу достойно.

— Да-да, ты так особенно стараешься! — в сердцах выкрикнула я, развернулась на пятках и направилась к выходу.

— Что ты имела в виду? — Кажется, в холодном голосе мелькнуло недоумение?

Ну-ну, великий государь, образец идеала и прочее.

Я остановилась, повернула голову, но сама оборачиваться не стала.

— Ты должен был жениться ещё пять лет назад, когда взошёл на престол после смерти родителей, — напомнила ему одну немаловажную деталь.

Возможно, тогда бы он не был таким ужасным сухарём. Точнее ледышкой.

— Это случилось не по моей вине, — Коннарт вновь вернул себе спокойствие, по крайней мере, в голос. — Никого достойного не нашлось.

— Конечно, тебе подавай только принцессу, — не смогла не съехидничать, даже немного повернулась, чтобы увидеть выражение его лица. — А если таковых нет под рукой, то что?

— Ты прекрасно знаешь, что принцесса Флипита, с которой мы были помолвлены с детства, связалась с каким — то проходимцем, а попытка заключить договор о помолвке с Армарией провалилась. Странно, у обоих королей есть дочери, могли бы и выделить одну.

В его голосе слышалось искреннее презрение, а лицо скривилось. Конечно, как так, девушка не пожелала связывать жизнь с таким сухарём, как он, а странные братья-короли Армарии решили, что их дети, когда вырастут, вольны сами выбирать, с кем связывать свою жизнь. Непорядок!

— И правильно сделали, нечего обрекать малышек на унылое существование с таким, как ты, — буркнула негромко, но вполне отчётливо.

А после окончательно развернулась и с гордо поднятой головой направилась к выходу. Он что-то там говорил мне в спину, но я уже не обращала на его слова внимания, потому что и так знала их содержание. Что я веду себя невоспитанно, не соблюдаю этикет, субординацию и прочее, и прочее.

Ненавижу. Я его попросту ненавижу. Наверняка, он променял союз с Шэллвудом на Эйрон из-за тех треклятых согревающих камней! Да, на доброй половине наших земель царит довольно суровый климат, на севере и вовсе только мхи, олени и моржи. И что? Ради их освоения он готов продать сестру за сундук волшебных булыжников? Или как они там выглядят? Никто их и в глаза не видел, только слышал, потому что эйронцы никому их не продают, а за попытку контрабанды карают всех смертной казнью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сокровище морского дракона [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сокровище морского дракона [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сокровище морского дракона [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сокровище морского дракона [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x