Екатерина Бакулина - Мандрагора и огурцы [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Бакулина - Мандрагора и огурцы [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Издательство: СИ, Жанр: Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мандрагора и огурцы [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мандрагора и огурцы [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пари на того парня. Да, я ввязалась в авантюру, Мэлли предложила пари, и я не смогла отказать. Либо за неделю тот белобрысый парень у барной стойки влюбится в меня и подарит, в знак своей любви, украшение, о котором я давно мечтаю. Либо до конца лета я мою полы в лаборатории. И, да, благоразумие — не моя сильная сторона. Но, черт возьми, любовная магия — это моя работа!
В книге есть: циничный герой и целеустремленная героиня, пари на любовь и приворотное зелье, флирт и котики.

Мандрагора и огурцы [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мандрагора и огурцы [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сегодня она выберет парня, а я заставлю его влюбиться в меня. Могу использовать любые приворотные зелья, какие мне будет под силу сварить, любые заклинания. Но на это всего неделя. А в доказательство любви — парень должен будет подарить мне украшение в подарок, что-то из золота — браслет или серьги… Тут дело не в меркантильности, но не предложения же руки и сердца от него ждать? Мне о замужестве думать еще рано, да и уж точно не со случайным парнем. А просто признания в любви — пустой звук, некоторые раздают их направо и налево, даже не замечая. Так что, ценный подарок — будет самое правильное.

Если проиграю, то до конца лета — мою и убираю все в лаборатории. Если у меня получится — то моет Мэлли.

Я справлюсь.

— Вон тот, смотри, — в голосе Мэлли ясно чувствовался подвох. — Тот, что у стройки, белобрысый, с сигарой.

С сигарой… табачный дым сразу снижает эффективность любых ароматических компонентов и мои духи сейчас не подействуют… Я успела отметить это еще до того, как повернулась и взглянула. А уж когда увидела его…

— Этого?! Мэлли, ты издеваешься?

— Уже отказываешься? — невозмутимо поинтересовалась она.

— Нет!

Не отказываюсь. Отказаться, даже не попытавшись — самое глупое.

Но во-первых, парень был взрослый… нет, ну не сильно, но лет двадцать пять ему точно было, если не больше. Ладно, дело не в том. Но… Да он на грузчика похож! На лесоруба… или, скорее, на вышибалу из соседнего бара. Здоровый такой, крепкий бугай в мятой рубашке с закатанными рукавами, с сигарой в зубах и стаканом… что там у него? Какое-то местное пойло? Его заливистое ржание, перемежающееся с лютой нецензурщиной, я слышу даже отсюда. Ужасно! А вот рядом с ним — мальчишка, явно студент, кудрявый и тощий… и ржут оба.

Что-то не клеилось…

В «Сардинку» никаких лесорубов не пустят, это приличное заведение. Ну, вполне приличное, здесь, по большей части, студенты и молодые маги. Даже ко мне администратор на входе долго присматривался, прежде чем пустить, и если бы Мэлли не ждала меня — кто знает… Но этот-то! Кто-то из своих?

— Кто он? Какой-нибудь дружок хозяина заведения? Кто-то из охраны? — поинтересовалась я.

Мэлли выбрала неспроста.

— Не-ет, — и она расплылась в улыбке.

— Ты его знаешь?

Какой-то подвох? Мэлли неопределенно дернула плечом.

— Немного. Скорее, я знаю парня, который рядом с ним — Винни Мур. Я училась вместе с его братом, Генри, в Дорнохе.

— А этот Винни — тоже маг? Почему не его?

— Ваше шампанское, леди! — это официант возник внезапно, вежливо улыбаясь, поставил бокалы перед нами.

— Это я заказала, — Мэлли кивнула, взяла один. — За наше пари? Давай, тебе для храбрости!

Мне не нужно для храбрости, я и так…

Взяла все равно, не отказывать же.

Нет, на самом деле, мне правда не по себе.

— За мою победу! — изо всех сил улыбнулась я.

Мэлли только хмыкнула.

— И все же, — спросила я, — почему не этого Винни, к примеру? Он ведь маг, а значит, куда менее восприимчив к моей магии…

Он был милым, симпатичным парнем на вид. Нормальным, просто парнем… Возможно, мне было бы даже приятно с ним поболтать, да и общие интересы… магия, общий круг друзей. Может быть, еще не поздно переиграть? С магами, конечно, все сложнее, но…

Если честно, от мысли, что придется с этим белобрысым бугаем заигрывать, становилось немного не по себе.

— Я, конечно, хочу выиграть, но не настолько, — пожала плечами Мэлли. — Даже если ты сможешь заставить Винни влюбиться, то самое большее, что он подарит — это букет ромашек, надерганных на пустыре. Талантливый парень, но денег нет совсем. Думаю, даже сейчас он пьет за счет Джо, а не за свой. К тому же, ты разобьешь мальчику сердце, а мне его жаль.

А этого белобрысого не жаль, значит? Хотя такого, конечно, сложно пожалеть.

— Джо?

— Да. Джо Фланаган.

Хорошо.

Я выпила шампанское до дна, поставила на стол.

Я сама согласилась. Пусть так.

Стоит улыбнуться ему. Пусть сам подойдет.

* * *

— Ищете развлечения на вечер, мисс?

От его голоса я вздрогнула. Голос глубокий и мягкий, но таким тоном, словно «сколько берешь за ночь?» спросил. Бесцеремонно. И чуть кривоватая снисходительная ухмылка.

Ничего… Если он подошел сам — уже хорошо!

Сыграем.

— А какие развлечения вы готовы предложить, сэр? — со всем возможным спокойствием поинтересовалась я.

Он хмыкнул. Чуть меньше снисходительности, чуть больше веселья.

— Вам понравится.

И так откровенно разглядывал меня.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мандрагора и огурцы [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мандрагора и огурцы [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Екатерина Бакулина - Заклинатели Бер-Сухта
Екатерина Бакулина
libcat.ru: книга без обложки
Екатерина Бакулина
libcat.ru: книга без обложки
Екатерина Бакулина
libcat.ru: книга без обложки
Екатерина Бакулина
libcat.ru: книга без обложки
Екатерина Бакулина
libcat.ru: книга без обложки
Екатерина Бакулина
Екатерина Бакулина - Кречет и Зимородок [СИ]
Екатерина Бакулина
Екатерина Бакулина - Три желания Мар
Екатерина Бакулина
Екатерина Бакулина - Горячее сердце, мертвый страж
Екатерина Бакулина
Екатерина Бакулина - Лорд Драконьего Пика
Екатерина Бакулина
Отзывы о книге «Мандрагора и огурцы [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Мандрагора и огурцы [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x