Дженнифер Эстеп
Ледяной огонь магии
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜
http://vk.com/club43447162
Оригинальное название:Black Blade — Cold Burn of Magic
Автор:Дженнифер Эстеп / Jennifer Estep
Серия:Чёрный клинок # 1 / Black Blade # 1
Перевод:Ivashkova, Jasmine, lena68169, lanaleksevna, Azazell, jisu
Редактор:lena68169
1
Всё плохое приходит тройкой.
Три ведьмы. Те три медведя, с которыми столкнулась Златовласка.
Три охранника с мечами, которые прямо сейчас преследовали меня.
— Вернись назад, воровка! — проревел один из них, его голос эхом отразился от темных крыш.
Я ухмыльнулась и побежала быстрее.
Полчаса назад я проникла в роскошно обставленный, но плохо охраняемый городской дом богатого бухгалтера с семейными связями, который приобрел рубиновое колье для своей подружки и чью щедрость совсем не оценила его жена.
Поэтому, по приказу и за счёт разозленной супруги, меня послали стащить вышеупомянутое ожерелье. Для меня было детской забавой взобраться по водосточной трубе на второй этаж, открыть балконную дверь и проскользнуть внутрь. Мне даже не пришлось взламывать сейф, поскольку колье лежало в открытом, чёрном бархатном футляре на письменном столе бухгалтера, где мой алчный взгляд тут же его обнаружил. Полюбовавшись блеском рубинов, я захлопнула крышку и спрятала футляр с его драгоценным содержимым в свой длинный, тёмно-сапфировый плащ.
Затем я обыскала остальную часть стола, в поисках чего-то, что можно было стащить ещё.
Я немного удивилась, найдя в одном из ящиков пару бриллиантовых запонок. Бриллианты не были столь же большими и впечатляющими, как рубины, но исчезли в моих карманах точно так же, как и золотая авторучка, серебряный нож для вскрытия писем и хрустальное пресс-папье.
Ничего такого, чего бы я ещё не воровала добрую дюжину раз за свои семнадцать лет.
На самом деле, эта работенка была полегче большинства, на которые в последнее время отправлял меня Мо.
Вы могли бы решить, что я, своего рода, современный Робин Гуд, весело обчищающий богатеев. Только я никогда не раздаривала свою добычу бедным. В мире существовало только три человека, которые для меня что-то значили — я, я и снова я. Ладно, быть может четверо, если бы вы застали меня в хорошем настроении и мне захотелось вспомнить Мо. Но, в любом случае, Мо мог сам о себе позаботиться, а мне вполне хватало хлопот кормить саму себя.
Когда я разложила всю добычу по карманам я осмотрела остальную часть кабинета. Но вазы и другие безделушки были слишком громоздкими, чтобы унести их с собой, а мебель — слишком тяжелой.
Довольная своим уловом, я решила убраться отсюда. И именно в этот момент один из охранников вошел в комнату, чтобы отнести ожерелье своему боссу.
Он позвал двух своих приятелей, и все трое вломились в кабинет размахивая мечами, а мне пришлось спешно отступать через боковую дверь. Оттуда я по нескольким лестничным пролётам взобралась наверх и выбралась на крышу особняка, прежде чем перепрыгнуть на крышу соседнего дома… а затем еще одного и еще.
Пять минут спустя я всё ещё неслась по крышам прелестных особняков в Клаудбёрст Фоллс, Западной Вирджинии. Стряхнуть с хвоста охранников оказалось сложнее, чем я ожидала, но у меня был план.
У меня всегда был план.
Приблизившись к краю крыши, я добавила скорости перед прыжком на крышу соседнего дома. К счастью для меня, особняки в этой части города стояли близко друг к другу, а их крыши были плоскими. На многих из них находились оранжереи или даже вольеры для птиц. На конкретно этой крыше было и то, и другое, и когда я пронеслась мимо, розы вздрогнули, несколько лепестков закружились во влажном воздухе, а голуби печально закурлыкали, потому что я потревожила их сон.
Расстояние между домами было небольшим, неверное, около метра, и я легко его перепрыгнула. Ноги одно мгновение находились в воздухе, прежде чем кроссовки снова приземлились на твёрдой поверхности.
Я пробежала несколько шагов по инерции, и плащ обвился вокруг моих ног. Набирая прежнюю скорость, я оглянулась через плечо. Хоть уже перевалило за десять вечера, а небо заволокло дождевыми тучами, я могла видеть своих преследователей так же ясно, как днем, благодаря моему таланту к видению.
Они выглядели, как обычные люди, и я не могла сказать, являются ли они скучными обыкновенными смертными или куда более интересными магами, вроде меня.
Читать дальше