А ведь меня предупреждали… — мелькнула последняя четкая мысль. Потом я почувствовала, что сознание моё будто раздвоилось, выпуская на волю другое, неведомое мне прежде существо. Страх отступил, и восхитительно горячее бешенство растеклось по всему телу, до самых кончиков пальцев. Чудо-волки не сводили с меня глаз, и я осторожно переступила, чтобы ствол дерева прикрывал мне спину. Движения мои изменились, стали текучими, свободными, сучков и выбоин под ногами для меня больше не существовало. Рычание раздалось снова, в нем боролись жажда убийства и ощущение опасности. Вдруг ветер принес струю чужого запаха, и земля под нами слегка задрожала. Твари насторожились, я тоже. В чаще впереди замелькали вспышки света. Огонь! Опасность! — и три серые тени мнговенно растаяли в темноте. Я чуть было не кинулась следом, но, к счастью, вовремя опомнилась и вместо этого побежала к свету. Совсем рядом проходила дорога.
Это был небольшой отряд, человек двадцать. Впереди всех скакал молодой человек с приятным мягким лицом и аккуратной темной бородкой. Над его головой реял штандарт с красным вепрем, но я и без того его узнала.
— Лорд Леон! — я из последних сил бросилась им навстречу. Лошадь рыцаря шарахнулась от меня как от чумы, да и всадник явно был с ней солидарен, судя по молниеносному взблеску его меча. Чтобы убедиться в моей безобидности, ему понадобилось несколько минут и два хороших факела.
— Кто ты? — требовательно спросил всадник.
— Леди Марианна! — опередил меня чей-то голос. — Что вы здесь делаете?
Хороший вопрос. Повезло мне, что в отряде Леона оказалась пара рыцарей, запомнивших меня на том памятном королевском пиру. В конце концов мы решили, что беседовать предпочтительнее в более комфортной обстановке, сэр Леон посадил меня к себе в седло, и мы направились в лагерь.
* * *
В палатке Леон поворошил угли в жаровне, затем галантно усадил меня на топчан (предварительно убрав с него блюдо с объедками), бросил мне теплое шерстяное одеяло и достал пару узорчатых кубков.
— Сейчас, погоди-ка… — бормотал он, роясь в огромном сундуке, окованном медью, — где-то у меня было… ага, нашел!
В мой кубок пролилась щедрая порция какой-то мутноватой жидкости.
— Что это? — спросила я, подозрительно принюхиваясь.
— Это такая вещь, — с гордостью сказал рыцарь, — от которой у мертвого вендора пятаки с глаз поотлетают! Настоящий херасский самогон! Пей, — и он четким, явно отработанным движением опрокинул кубок себе в рот.
— Вообще-то я не очень… Ох! — я мучительно закашлялась, из глаз потекли слёзы. Такое чувство, будто жидкого огня глотнула!
Как ни странно, помогло. Дрожь отпустила, те ночные твари больше не стояли перед глазами, стушевались, исчезли.
— Ну вот, теперь я хотя бы точно вижу, что ты человек, — заметил Леон. — Признаться, напугала ты меня там, в лесу! Прямо под копыта бросилась, глаза горят, как у кошки, да ещё… это… — он нерешительно потрогал усы.
— Что? — спросила я еле слышно.
— Так… Показалось…
Я вспомнила свои «звериные» ощущения и протянула руку за следующей порцией. Вторая пошла легче. Атмосфера в палатке теплела с каждой минутой.
— Вот закончится эта кутерьма… — мечтательно произнес Леон. — Вернешься в Эллаирэ… Благословенная земля! Рай для поэтов! Помнишь, как темнеет море на закате в Торенца? И беспокойно кричат чайки… А какое вино делают в Лавальяно! Глоток живого солнца! Ты помнишь? Эх… Давно я там не был…
Он плеснул себе ещё порцию своей херасской пакости. К сожалению, мне сложно было разделить его воспоминания, поскольку об Эллаирэ — одной из южных провинций Андарии — я имела самое общее представление. Названия навевали мысли об Италии…
Гордись, Фьоренца, долей величавой!
Ты над землей и морем бьешь крылом
И самый Ад твоей окутан славой! [2] Данте Алигьери «Божественная комедия».
— Здорово! — восхитился Леон, и я сообразила, что прочла это вслух. — Твои стихи? А что такое «ад»?
— Стихи… э-э… одного нашего поэта, он не очень известен, — смутилась я, мысленно извинившись перед Данте. От теологического диспута меня спасло появление других рыцарей. В палатку, гремя железом, протиснулось пятеро молодых мужчин очень внушительной наружности. Начался совет.
— … Таким образом, лорд Кейтра предвидел ваше стремление любой ценой освободить принцессу и подготовил западню. У меня есть письмо от леди Альмиры, подтверждающее эти сведения! — выпалила я одним духом.
Читать дальше