Айрис Росс - Проклятый дар (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Айрис Росс - Проклятый дар (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятый дар (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятый дар (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Легко быть дочерью правящего. Одной рукой ты повелеваешь, а другой наказываешь. Но что делать, если в одно мгновение исчезает все к чему ты привыкла с детства? Мой мир был сожжен дотла за одну ночь, бесследно исчезли семья, подданные и прислужницы, и теперь мне самой нужно будет встать на ноги. Но этот мир оказался неправильным, вместо должного поклонения и уважения я встречаю ненависть и отвращение, а подданные предпочитают бежать в земли врага. Да и я сама заглядываюсь на одного горного василиска. Как восстановить собственный статус, вернуть мир на свои земли, и при этом по возможности не потерять разум?

Проклятый дар (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятый дар (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да, точно. Мы планировали поить ее специальным отваром, чтобы у горных не было преимуществ водяного дара. А то слишком жирно для тебя, плебей.

Бред, бред, бред. Ян – это Стэрк? Тогда мой Ян убил всю мою семью? И собирается убить меня? Какой все это бред. Я слышу, как разговаривает мой брат и Ян, но то, что они говорят, не укладывается в голове. И почему я не могу открыть глаза? Действие отвара? Надо вывести его из себя… Но как? Если бы дар был при мне, попытаться очистить свою кровь. Ничего не выйдет. Но пытаться мне никто не запретит.

- Мне не важно, как ее зовут, - отозвался Ян, - я ее забираю.

- Э нет, Стэрк, не получится.

- Ты меня не остановишь.

- Я? И не собирался. Но здесь за дверью ее виверны. Все знают, что это ты покушался на Кэсси, и стоит тебе ее забрать, как все ее крылатые псы поднимутся и пойдут на Акменс войной. Как ты считаешь, у горных есть шанс в войне против вивернов? А знаешь, забирай. Я с удовольствием посмотрю, на руины Акменса. На пепелище, какое ты устроил здесь.

- Ты послал за мной, значит тебе что-то нужно. Говори свои условия. Мне нужна только Эли.

Смех Юро.

- Нет, это действительно, насмешка какая-то. Ты унизил нас своим отказом, а теперь тебе она нужна? Зачем? Думаешь, убить меня со временем, и восстановиться вновь в правах правящего за счет жены?

- Зачем ты меня вызвал, василиск?

- А я хочу лично наблюдать за твоим унижением, бессилием, а если повезет, то и казней. Сестрица умирает, ты ничего не можешь сделать. Ее завещание будет зачитано утром, и тогда тебя разорвут виверны. Но я добрый, даю тебе шанс спастись. Беги, Стэрк. Беги, и почаще оглядывайся.

И снова этот смех. Возможно, брат считает его зловещим или торжествующим, но в действительности, звучит он жалко.

Я услышала приближающиеся шаги, а потом легкое прикосновение губ.

- Я заберу тебя, - еле слышный шепот Яна.

И снова звук шагов, только теперь они удалялись.

Голова болела. Что вообще здесь происходит?

- Эй, человечка, - хмыкнул Юро, - видела, как я его? Этот гордец заплатит по полной, за все свое высокомерие и пренебрежение! А теперь иди сюда и удовлетвори меня!

Тишина.

- Ты что оглохла? Я сказал - иди сюда! Живо! Вот так. Ну чего ты стоишь? На колени!

Что же он так кричит? Голова и так раскалывается…

- Нет… - слабый неуверенный голос Рене.

- Что-то? - изумился брат.

- Я сказала «нет». – негромко, но вполне уверенно отчеканила человечка.

Что же она делает? Брат же убьет ее.

Звук хлесткой пощечины.

- Повторишь, тварь? Ну же! Повтори!

У него всегда был такой верещавый голос?

- Нет!

Удар и звук падающего тела.

Да что же это происходит? Я открыла глаза и с трудом пошевелила пальцами. Возле моих ног, спиной ко мне, поднималась человечка с окровавленным лицом.

- Ты изнасиловал меня, - выплюнула Рене с ненавистью, - ты избивал меня, срывая злость, пользовался когда хотел…

- Что ты несешь, тварь? Кто давал тебе право вообще раскрывать рот?

Но девушка продолжала.

- Ты таскал меня по болотам, отказывая в крове и еде…

- Верно, а ты думаешь, что человечка может рассчитывать на иное обращение? Хотя, о чем это я, вы ведь вообще мыслить не умеете. Ваш удел – ползать у нас в ногах!

- Нет!

Я почувствовала дикую боль в ноге и рывком села в кровати. Если сначала мои уши отказывались слышать, то сейчас глаза – отказывались видеть. И тем не менее. На моих глазах, Рене, человеческая девушка, самое слабое темное существо, неслась с окровавленным ножом на василиска. Ярость совсем затуманила ей голову? Что нам озерным какой-то нож? Видимо, так считал и брат. Он даже не дернулся в сторону, смотрел на нее как на взбесившуюся домашнюю зверюшку, которая не могла нанести ощутимого вреда. Рене молниеносно вонзила нож в шею Юро. Тот хмыкнул, как будто удар был не болезненней щекотки. Рене отскочила от него вместе с ножом в руке и тяжело дыша, смотрела на своего обидчика.

- И что? – усмехнулся Юро.

А я уже видела, как на месте раны кожа стала обращаться в чешую. Меня охватил шок, то, что я наблюдала - было просто невозможным….

Юро почувствовал что-то неладное и удивленно коснулся своей шеи. Кровь не останавливалась, заливая его плечо, грудь и стекала ручьем на пол. Рана на шее пыталась регенерировать, но тщетно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятый дар (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятый дар (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятый дар (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятый дар (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x