Айрис Росс - Проклятый дар (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Айрис Росс - Проклятый дар (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастические любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Проклятый дар (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Проклятый дар (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Легко быть дочерью правящего. Одной рукой ты повелеваешь, а другой наказываешь. Но что делать, если в одно мгновение исчезает все к чему ты привыкла с детства? Мой мир был сожжен дотла за одну ночь, бесследно исчезли семья, подданные и прислужницы, и теперь мне самой нужно будет встать на ноги. Но этот мир оказался неправильным, вместо должного поклонения и уважения я встречаю ненависть и отвращение, а подданные предпочитают бежать в земли врага. Да и я сама заглядываюсь на одного горного василиска. Как восстановить собственный статус, вернуть мир на свои земли, и при этом по возможности не потерять разум?

Проклятый дар (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Проклятый дар (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Мне нечего терять, горный, все что у меня было забрал Таяр.

Хлысты резко взметнули меня, посылая в полет. Я четко не понимала, как это делала, но двигалась по небу, словно в водяном вихре, стремительно приближаясь к ближайшей сторожевой драконьей башне.

Я обрушилась на традиционный драконий парапет, огромной каплей воды, которая разлетелась от меня в стороны. Мокрая, обнаженная, полная слепой ярости, я вошла в комнату. Таяр стоял здесь спиной ко мне, смотрящий в окно. Дракон прекрасно слышал мое приземление, но не повел и плечом.

Я сжимала и разжимала руки в кулаках. Все тело безумно хотело броситься на дракона и рвать его на части. Рвать и рвать, пока от него ничего не останется. Но слова Яна, заставили где-то вдалеке зашевелиться сознание, и оно сейчас громко заявило, что поступи я так, как хочу, и Таяру ничегошеньки не будет. Не та весовая категория.

Дракон, наконец-то, соизволил обернуться и окинуть меня с ног до головы.

- Прекрасно выглядишь, Кэсси, - хмыкнул он, отходя от стола, - признаться, я думал, Юро пришлет тебя сюда связанной. Но видеть, что ты пришла сама… Хм…

Дракон внимательно всмотрелся в мое лицо и рассмеялся.

- Да ты никак меня убить пришла, да, василиска?

И смех Таяра покатился по комнате.

Я так сильно сжала челюсти, что зубы заскрипели друг о друга.

- Ты убил их всех! – вырвался у меня полу-рык, полу-стон.

Таяр дернулся и выплюнул кровь на пол. Сверкнув глазами, он хищно улыбнулся.

- Похоже, меня ждет незабываемое укрощение василиски.

Дракон метнулся ко мне с занесенной огненной плетью, но ноги его подвернулись, от чего Таяр полетел на пол.

- Ты сжег мой дом! – продолжала я рычать.

Дракон согнулся пополам и вырвал кровью. Когда приступ закончился, он вытер рукой рот, и поднялся на ноги.

- Я понял, что твое укрощение будет самым сложным из всех. Твоя магия сильна, василиска, но рано или поздно она истощится.

Дракон присвистнул, и несколько его подручных драконов показались за окнами, они закрыли ставни снаружи, отчего комната погрузилась в полнейшую тьму.

Таяр рассмеялся и одним щелчком пальцев зажег факелы на стене.

- Тебе не сбежать от меня. Ну, давай же! Выворачивай меня наизнанку, морозь, топи, делай что хочешь, - и Таяр развел руки в приглашающем жесте, продолжая хохотать, - давай, детка! А потом когда ты выдохнешься, не обессудь, придет мой черед. И я позабавлюсь на славу, уж поверь. У меня было достаточно времени, и я много распланировал игр для тебя.

Моя магия заставила его снова отплевываться собственной кровью. Я также стояла на месте, наблюдая, как он сгибается в рвотных конвульсиях.

- Зачем? – задала я мучивший меня вопрос.

Таяр сидел на полу, вытираясь в очередной раз, и продолжал ехидно улыбаться.

- Юро проболтался? Вот уж не ожидал от него.

Я растерялась.

- Он знал?

Таяр хмыкнул.

- А как же. Твой братец был одержим властью. Но ему не повезло родиться младшим, да еще и слабаком. Власть ему не светила, ни при каком раскладе. И когда твой слабоумный отец решил закончить войну с Акменсом, подписав договор с горным, я шепнул мальцу пару советов. Юро сам назвал дату встречи с горными. Провел меня во дворец тайным ходом и поспешил спрятаться подальше. Вот так младший сын остался единственным из выживших.

- Все дело в алмазных рудниках? – спросила я.

Таяр улыбнулся.

- Они были одной из причин, верно, василиска. Я и войну между Лизардом и Акменсом развязал по этой причине. Но душил я твоего отца с особым удовольствием за другое. За то, что он предпочел какого-то плебея, вместо меня. Я – дракон! Наследный даркир! Высшее существо в этом мире! Да я стою на одной ступени с самим Темным Богом! А какой-то василиск будет брезговать связать свою дочь со мной? Нет. Такого оскорбления я снести не смог!

Я смотрела на его напыщенное лицо и мои губы дрожали. Стремительно подошла к столу, и, схватив бокал, выпила залпом вино. Обернулась к дракону, который успел подойти ко мне вплотную.

- Знаешь, - мой голос дрогнул, - а ведь мне знакомо все то, о чем ты говоришь. Я мерила себя своим статусом и считала себя выше других.

- Так и есть, - улыбнулся Таяр, проводя ладонью по моей щеке, - так устроен мир, одни стоят выше других. Просто об этом нужно помнить каждому. Этому тебя буду учить и я. Преклоняться передо мной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Проклятый дар (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Проклятый дар (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Проклятый дар (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Проклятый дар (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x